Доля і долі
Книжка про війну
Артем Чех
письменник
Ще в досить в юному віці я вирішив написати книжку про війну. Війну не у звичному розумінні, а ту, що залишилася в голові мого персонажа, людини, яка відіграла одну з визначальних і визначних ролей у моєму дорослішанні, вклала у мої світовідчуття й світогляд ту поворотну більшість, що дала мені змогу бути тим, ким я є.

Ця книжка мала стати своєрідною біографією колишнього спецназівця і гереушника, офіцера, що пройшовся своїми радянськими військовими чоботами по багатьох землях, починаючи від Чехословаччини й закінчуючи Нікарагуа і Афганістаном, а після всього зупинився в трикімнатці на околиці Черкас. Його звати (звали?) Пилип Петрович. Він народився у сорок сьомому, в дитинстві мав прізвисько Кальтенбруннер. Усе через свій високий зріст і батька, який був полковником КДБ. Далі — служба у повітрянодесантних військах, військове училище, воєнні операції в різних точках по всьому світі, вісім років Афганістану, служба в контррозвідці. Врешті — поранення і контузія.

Він оселився в нашій квартирі, розраховуючи, очевидно, стати членом сім'ї, віднайти у спілкуванні з нами світло родинного затишку, любов і чистоту, гармонію і право на заслужений відпочинок. Воїн-інтернаціоналіст, герой, підполковник, десантник, розвідник, чудовий батько і ніжний коханець, невгамовний дотепник і безкомпромісний добряк. Моя бабуся також розраховувала, що ми гідно приймемо її право на щастя. Але Пилип, як виявилося згодом, безпробудно пив. Він пив коньяк, вино, горілку, пиво, лікери, портвейн, домашні наливки, «оболтус». Він пив настоянки з глоду, одеколони, денатурати й інші фанфурики. Весь цей процес супроводжувався психопатичними переживаннями, інтенсивним страхом, спробами домашнього насильства, мареннями. П'яним він гостро реагував на будь-які різкі звуки або раптову появу людини в полі його зору. Тригером для нього ставали звуки дощу або музика, дитячий крик за вікном чи будь-які зображення зброї. Тоді він закочував очі й починав ричати, оголюючи ікла. Цей рик обов'язково мав закінчитися ударом. Зазвичай Пилип бив кулаком у стіну або двері. Рідко, але траплялося, влучав у мою бабусю. Бабуся ніколи й нікому не дозволяла піднімати на себе руку, тому про запас мала дерев'яну бучку зі скраклів, якою втихомирювала співмешканця.

Тверезим Пилип не дозволяв собі навіть лаятися. Він був вихованою, освіченою, порядною і тактовною людиною. Його бабуся була графинею з дівочим прізвищем Потоцька, тому Пилип мав змогу отримати гідне аристократичне виховання. Він їв з ножем, мав у кишені хустинки, знався на тонкощах етикету. Щоправда, номенклатурно-кабінетного, але тим не менш... Він вчив мене правильно бити в голову, ламати ребром долоні ніс, грав зі мною в шахи й баскетбол. А потім знову пив, доводячи всю мою рідню до нервових зламів, безжально псуючи наші взаємини, ігноруючи пристойність, плекаючи в нас нульову терпимість до військовиків загалом і афганців зокрема.
Він прожив у нашій квартирі всі дев'яності й рік по тому. Я завжди тягнувся до нього, ніби до чогось забороненого — як-от брудні компанії з району, легкі наркотики, порно. Ясна річ, що навчити розумного, доброго, вічного вони мене не могли, проте цілком і вповні давали той безцінний досвід, який робить з хлопчика мужчину. Попри наше досить тісне існування з Пилипом на сорока квадратних метрах, він, як явище, був для мене під забороною. Мама не дозволяла спілкуватися з ним, говорити, вітатися, звертати на нього увагу. Для неї він був кінченою людиною. Загиблою, пропащою. Для неї він існував лиш як гнітючий фантом, що прийшов мучити її й насичувати життя сум'яттям і тотальною депресією. Для мене ж він був людиною, що може навчити тих важливих речей, яких має вчити батько свого сина. Виживати, битися, любити, плакати, стійко переносити зневіру й розпач, стримано втішатися тріумфами і перемогами, попри все любити життя, і… завжди пам'ятати про смерть.

Пилип подарував мені ті дев'яності, які в мене хотіли відібрати книжкий комп'ютерні ігри. Він показав мені справжню трагедію життя, драматизм долі, біль як невід'ємну складову існування.

Коли він пішов, це, здається, був кінець 2001-го, я задумав написати про нього книжку. Справді, достойний кандидат у протагоністи, чий триб життя сіє сумніви, породжує смуток і залишає місце для героїзму. Війна, що залишилась із ним, стала і моєю. Співпереживання, дитяча вразливість і хороша пам'ять дали мені змогу всотати в себе всі ті відрізані голови, підірвані на фугасах беемдешки й закатованих радянських генералів у сирих підвалах контррозвідки. З його дескриптивних і розлогих марень про війну я визбирував зернята наративу і з них формував власні історії. Часом мені здавалося, що про радянську інтервенцію я знав більше, ніж знав Пилип, тому ідея книжки (господи, і я про це серйозно розмірковував у п'ятнадцять років!) вимальовувалася дедалі чіткіше. Проте минув час, і я ані про Пилипа, ані про війну так і не написав жодного речення. Більше того, я місяцями не згадував про нього. А якщо пам'ять і чіплялася за певні уривки з минулого, то вони були переважного комічного характеру.

Востаннє я бачив його під час Помаранчевої революції, а нині уявлення не маю, чи живий він. Тоді він зовсім спився, вештався навколо центрального базару, за пляшку тягав ящики з овочами. Одягу не прав, голився раз на тиждень, нерідко ночував на тому ж таки базарі між ятками.

І от тепер, коли в моїй голові оселилася моя власна війна, коли я з власного досвіду знаю про всю цю мазутно-окопну епопею, наочно побачив «гру у війнушку», я почав розуміти Пилипа так, як не розумів до цього, або розумів, але якось інакше. Він став ближчим — ніби мені направду вдалося влізти в його голову і побачити його війну, прийняти її, навіть якоюсь мірою полюбити.

Тому в мені знову прокинулося невідворотне бажання написати про нього книжку.
Читайте також
Made on
Tilda