Нового украинца спросили:
- Почему вы так легко раздаете деньги нищим, но никогда ничего не пожертвуете на науку, знание, энциклопедии?
- Могли бы и сами догадаться, - ответил новый украинец. - Нищим я могу стать завтра, а вот ученым никогда!
Академический фольклор
«ЗН» уже писала о неожиданной угрозе бумажным энциклопедиям, которая возникла в связи с появлением Интернета и буквально сказочных возможностей, предоставляемых новой информационной технологией. Мы рассказали о том, как самая популярная в мире на протяжении последних 200 лет «Британская энциклопедия» не только ушла от угрозы, но и стремительно изменила свой традиционный облик. «Британника», освоив мультимедиа и диалоговые средства, из простого книгоиздателя превратилась в фирму, открывающую путь ко всем знаниям человечества. Все это произошло буквально на наших глазах в последние годы. Естественно, напрашивается вопрос: а как же живется нашим энциклопедистам, как они справляются с грузом проблем, которые чуть было не пустили ко дну известнейшую и богатейшую энциклопедию мира во весьма благополучной стране мира? С этим вопросом я обратился к директору издательства «Украинская энциклопедия» им. М.Бажана Михаилу
Зяблюку.
- Конечно, можно перечислить трудности и беды, которые сейчас на нас обрушились, - сообщил Михаил Павлович, - но необходимо всегда помнить о том, что создание энциклопедий в издательском деле пользуется особым уважением. Не у каждой страны хватит собственных интеллектуальных сил, чтобы создать энциклопедию. Украина смогла это сделать в значительной мере благодаря общепризнанным энциклопедистам поэту-академику Мыколе Бажану и ученому-подвижнику Владимиру Кубиевичу.
У нас есть солидные проекты. Это «Украинская литературная энциклопедия» в 6 томах (3 из них уже вышли). Или «Искусство Украины» в 5 томах - универсальная энциклопедия по всем направлениям: театр, музыка, кино, архитектура, современная эстрада. Уже вышел первый том. Заведующий научной редакцией этой энциклопедии молодой талантливый ученый Александр Ризнык прекрасно знает мир искусства и стремиться сделать издание на высоком профессиональном уровне. Есть надежда, что к делу удастся привлечь новосозданную Академию искусств Украины, а, может, и Министерство культуры и искусств.
Набрали недавно гранки уникальной однотомной энциклопедии - «Українська мова». Здесь будет собрано все об украинском языке - начиная с его истории до современного состояния. Работа продолжается пятый год вместе с Институтом языкознания и Институтом украинского языка НАН Украины.
В рабочей стадии энциклопедия украинистики - универсальная и лаконичная. Листов на 160-170. Пока рабочее название - «Мала національна енциклопедія». Может выйти в 1999 году.
Если ничто не помешает, то до конца года выйдет «Українська мова». Рассчитываем на тираж тысяч 20. На издание такой энциклопедии (печать, бумага, издательские затраты, транспорт и т.д.) необходимо 600-700 тысяч гривен, потому что объем тома - где-то 120 листов. Стоимость его в пределах 20 гривен. Не исключаю, что часть средств, затраченных на этот проект, удастся вернуть, хотя говорить об этом вполне определенно пока не приходится. Ведь когда-то существовала надежная система сбыта книг от Киева до райцентра: книжные магазины, базы, подписка. Однако эта система не вписалась в новые тенденции экономики.
Как же продавать наши книги? Для их распространения необходима специальная хорошо налаженная система. Для сравнения скажу, что в Канаде вышла в 95-м году пятитомная англоязычная «Энциклопедия Украины». Над ней работала творческая группа Канадского института украинских студий при Торонтском университете. Ее в значительной степени финансировали правительственные организации Канады. Это была первая украинская энциклопедия на английском языке. Так вот - комплект энциклопедии стоит 500 долларов. Благодаря хорошему маркетингу и системе распространения она разошлась достаточно быстро.
- Еще где-нибудь были изданы украинские энциклопедии?
- Да, это не первая украинская энциклопедия, изданная за рубежом. В 50-60-х годах на Западе (Франция, Канада) увидела свет 10-томная энциклопедия украинистики. А еще раньше вышла интересная украинская энциклопедия в Аргентине. Как видим, за пределами Украины напечатано три украинских энциклопедии. Насколько я знаю, такого богатства не имеет ни один из народов нынешнего СНГ, у кого есть диаспора. Только евреи имеют несколько энциклопедий, в том числе «Еврейскую энциклопедию» в 18 томах на русском языке.
- Интересно, над чем вы еще работаете?
- Готовится «Юридическая энциклопедия» в 6 томах. Она поддержана Кабинетом министров. Над ней работают специалисты Института государства и права НАН Украины во главе с известным ученым Юрием Шемшученко, Академия юридических наук Украины, других организаций, ведущие юристы-практики. Это оригинальный, первый в Украине и на так называемом евразийском пространстве многотомный свод энциклопедических знаний о государстве и праве, призванный содействовать строительству правового Украинского государства. Вскоре увидит свет первый том.
Отраслевая энциклопедия интересна тем, что она определяет состояние готовности той или иной отрасли науки не только к полноформатной научной работе, а и к освоению всего неисчерпаемого духовного богатства, каким обладает Украина и человечество в той или иной сфере знаний. Энциклопедия - это своего рода нормативное издание. На него равняются, сверяют факты, оценки, даты. Поэтому при работе над энциклопедией все чрезвычайно тщательно проверяется много раз во всех возможных источниках. Иногда материалы по нескольку раз возвращаются автору. Несмотря на определенные схемы и стандарты, бывает, что материал ведет автора за собой. Он вносит туда свое субъективное видение, что в этой деятельности не всегда допустимо. Материал должен быть в определенной мере систематизирован и унифицирован. Читатель должен получить книгу со взвешенными научными знаниями, на которые он может опереться в своей работе, использовать в жизни, а не ломать голову над спорной позицией автора, даже и очень уважаемого.
Как пример, могу привести такой случай - недавно Министерство иностранных дел прислало на экспертную оценку рукопись статьи об Украине одной из зарубежных энциклопедий. Ее было просто страшно читать - так все там было поставлено с ног на голову: исторические факты, киевские князья, войны Богдана Хмельницкого, современные реалии и так далее. К тому же чехарда с именами, названиями, датами, суждениями. Было очевидно, что эту статью готовил человек или некомпетентный, или настроенный очень неприязненно к Украине.
- А разве у вас нет проблем с нашими специалистами, которые в своем большинстве недавно еще имели однобокую марксистско-материалистическую ориентацию?
- Действительно, устоявшиеся взгляды не так легко сменить. С этим приходится не раз сталкиваться при оценке, например, многих сложных исторических явлений и фигур, в частности таких как Иван Мазепа. Ученый вроде бы оценивает все верно, однако неожиданно встречаешься с таким поворотом мысли «пошел на сговор со шведами...». Вот тебе на!
- Конечно, оценить человека, его историческое значение чрезвычайно тяжело. В особенности теперь, когда мы в массе своей очень заполитизированы и еще не «отмылись» от большевистского мусора. Известный историк Ключевский когда-то заметил, что правду об исторических событиях можно начинать писать только через 50 лет после того, как умрет последний свидетель событий. А каково это делать сейчас, когда мы еще не остыли от событий, которые оставили такой глубокий след в наших судьбах?
- Чтобы навести определенный порядок в этом, у нас существуют определенные критерии, которые позволяют определиться в сложной ситуации. Прежде всего необходимо выяснить значение личности, о которой подается материал в энциклопедии. Ну, к примеру, мы собираемся поместить материал о математике Н. Это нельзя сделать без определения его значения, как ученого. Необходимо выяснить порог данных, которые определили бы его место в науке. Ни одна энциклопедия не может обойтись без оценки текущих событий, людей, явлений. Со временем все отстоится, определится, останутся факты и фигуры, которые прошли испытание историей, общественной совестью.
- Вы не ощущаете давления относительно направления энциклопедии, характеристики событий и т.п.?
- Нет. Бывает другое - люди, которые причастны к созданию энциклопедий, иногда допускают субъективизм. К примеру, предлагается ввести «Ивана Ивановича, потому что он декан... ». Вот здесь и применяется критерий. Ведь кроме должности, определенного количества научных трудов, следует оценить и то, насколько весомы эти труды, насколько они новы и оригинальны. Критерий - когда научный работник создал научную концепцию, которая определила важные вещи, научные явления, общественные преобразования. Когда разработал научную идею, которая стала основой научной школы. Когда стал организатором определенной производственной отрасли или направления в духовной жизни. Все учитывается, взвешивается.
Кстати, нам помогают определиться научные звания и награды, которые получают кандидаты. Учитываются известные государственные и общественные премии, международные награды, а иногда даже конкурс «Людина року». Сейчас много наших ученых стало членами Нью-Йоркской академии и т.п.
- Из этого всего можно сделать вывод, что критериев много, а определиться очень тяжело - ведь звание академиков и почетные звания многие из наших корифеев получили за партийные, комсомольские и другие подобные «заслуги». «Международное признание», к сожалению, тоже не очень добавляет авторитета, так как некоторые общественные организации Нью-Йорка и других центров весьма легко раздают комплименты, собирая за это деньги. По-видимому, сказать, что все это особенно облегчило вам работу или приблизило к истине, трудно. Не так ли?
- Естественно, любые критерии в определенной мере формальны. Это относится и к носителям высоких научных званий, и к лауреатам различных премий... Но при всех других данных это может перевесить, добавить дополнительный плюс. Всегда в любом государстве есть своя элита: политическая, научная, духовная... Она должна быть отображена в энциклопедии. Но возьмем, к примеру, условного академика Петренко. Что мы о нем знаем? Учился, защитился, работает... Имеет труды о роли комсомольских организаций в воспитании подрастающего поколения и другие подобные «исследования». Когда деятель науки только с таким багажом попадает в энциклопедию, здесь дает о себе знать формализм критериев. Хотя в багаже многих наших ученых-обществоведов такие «труды» - дань ушедшему времени. Сейчас они разрабатывают совершенно иные, реальные процессы в обществе и на ином уровне. Здесь очень заметна здоровая эволюция. Так что все, как видите, достаточно красноречиво и неоднозначно.
- Все то, о чем вы рассказали, свидетельствует о большой ломке в деле создания энциклопедий в наше время. Не стоит ли присмотреться к каким-то новым технологиям в этом деле?
- Естественно, что это необходимо. К примеру, необходимость по-настоящему компьютеризировать наше дело - очень актуальна. Планы такие есть. Но необходимы опять же деньги, и немалые. Инвестиции? Это в наших условиях - убыточное дело. Энциклопедии за рубежом, как правило, получают субсидии от государства. Там не рассчитывают на бешеные прибыли от энциклопедической литературы, потому что главные дивиденды в этом деле - это повышение интеллектуального потенциала людей. У нас, по-видимому, на это никто не ориентируется...
Мы недавно издали справочник «Живий світ геральдики». Уникальная цветная книжечка о гербах, их истории, символике, содержании и так далее. Все произошло благодаря тому, что нашелся спонсор. А когда издали, то появился и спрос. То есть кое-что можно делать. Но все это лишь одинокие случаи, которые подчеркивают мысль, что издательства, которые создают энциклопедии (просветительские издательства), должны пользоваться льготами, поддержкой государства до тех пор, пока станут на ноги. Пока что у нас есть четыре больших энциклопедических проекта по госзаказу. Они входят в Национальную программу особо значимых вопросов. Я могу перечислить их: это «Українська літературна енциклопедія», энциклопедия «Мистецтво України», «Українська мова», «Мала національна енциклопедія України». Чтобы их издать, необходимо почти 2 миллиона гривен. К сожалению, финансовое обеспечение их подготовки и выпуска достаточно условное - каких-то 160-180 тысяч в год. На такие деньги специалистов-энциклопедистов не привлечешь и не удержишь, серьезные энциклопедии не выпустишь. А еще в наших ближайших планах работа над многотомной Большой украинской энциклопедией.
- Сейчас в мире наблюдается переход к электронным энциклопедиям. Взять хотя бы знаменитую «Британнику». В Украине в этом направлении что-то делается?
- В свое время наше издательство имело договоренность с фирмой «Интеркомпьютер», которая приобрела опыт работы с электронной информацией в Германии. Они занимались также видеословарями, справочниками, создали замечательные кассетные электронные серии о природе на немецком языке. Эта фирма основала в Киеве украинско-немецкий филиал, и украинские специалисты пошли туда работать. Надежды были большие, однако ничего из этого не вышло, потому что филиал не смог вписаться в наши рыночные реалии. Ну и с нашей стороны требовался несколько иной стиль работы. Мы привыкли писать, потом редактировать, потом гранки, верстка - такой кропотливый длительный ряд обработки рукописей. А здесь надо было тщательно технически подготовиться, многое изменить, потому что дело требовало иной технологии труда. И автуре нашей не мешало бы перестроиться соответственно. Кстати, и потребителям продукции - также. Как видите, целая цепочка. Но это не было сделано.
Однако к выпуску электронных энциклопедий мы все равно обязательно придем. Другого попросту не дано.