В Украине смысл выражения «тянуть за язык» начинает приобретать новые оттенки. Говорят, например, что определенные внешние и внутренние политические силы хотят «за язык» вытянуть из государства в нынешних границах отдельные его области. Причиной появления геополитического нюанса в этом фразеологизме стали общественно-политические события в восточных и южных регионах страны, так или иначе связанные с сосуществованием в них украинского и русского языков.
Осенью 2002 года к депутатам Верховной Рады Украины с предложением придать русскому языку статус второго государственного вслед за Верховным Советом Автономной Республики Крым обратился Луганский областной совет. Инициаторами такого обращения в Луганске выступили местные отделения Всеукраинской общественной организации «Русское движение», партий «Русский блок» и «Русско-украинский союз». В их призыве к депутатам областного совета среди прочего отмечалось, что «языковой вопрос» требует незамедлительного решения на высшем законодательном уровне. Депутаты, почему-то проигнорировав часть обращения, в которой вышеупомянутые партии позволили себе резкие высказывания в адрес нынешних властей, сконцентрировались на вопросе о статусе русского языка и незамедлительно внесли его в повестку дня сессии. После получасового обсуждения 87 человек из 101 присутствовавшего проголосовали «за», 8 — «против» и 6 человек воздержались.
Комментируя в газете «Луганская правда» принятое обращение, председатель Луганского областного совета Виктор Тихонов заявил, что «принятие документа учитывает ситуацию с русскоязычным населением в регионе, которое составляет 90 процентов». Кроме того, он сообщил, что «возникшая в последние годы неопределенность статуса русского языка для жителей Луганской области — вопрос весьма сложный и болезненный», а также что «сепаратистские спекуляции на почве языковой проблемы можно преодолеть, определившись со статусом».
Один из голосовавших «против» принятия этого документа, заместитель председателя комиссии облсовета по образованию, культуре и спорту, ректор Луганского педагогического университета Виталий Курило объяснил свое решение так: «Я выступал против этого заявления, поскольку считаю, что оно носит характер не культурологический, а политический. Те, кто ставит вопрос о придании русскому языку государственного статуса, работают против украинской государственности». Говоря об упомянутых в обращении «сепаратистских спекуляциях», Виталий Курило высказал мнение, что с принятием такого заявления эти спекуляции не исчезнут, а как раз наоборот — усилятся.
В выпущенном сразу после сессии заявлении луганского отделения партии «Русский блок» говорится, что «взвешенное и ответственное решение луганского облсовета с удовлетворением воспринято подавляющим большинством жителей Луганской области». Необходимость принятия такого решения объясняется в заявлении тем, что «языковой вопрос давно назрел» и «отсутствие четкой концепции национальной и языковой политики в Украине приводит к негативным последствиям. Такое положение наносит государству серьезный урон и способствует углублению кризиса во всех сферах жизни, росту общественной напряженности и ухудшению психологического климата в стране».
Более подробно о необходимости придания русскому языку статуса второго государственного рассказывали автору активисты областного комитета партии «Русский блок». Как выяснилось в ходе разговора, больше всего сторонники официального двуязычия обеспокоены положением русскоязычных школьников и студентов. «Русский блок» и идеологически близкие ему партии считают нынешнюю ситуацию в сфере образования просто катастрофической. Председатель областного комитета партии Александр Акентьев считает, что преподавание на украинском языке (которого, по его мнению, вообще не существует как такового), является одним из главных препятствий для получении полноценного образования.
С такой точкой зрения не соглашается преподаватель кафедры украинского языка Луганского педагогического университета имени Шевченко, доцент Ирина Магрицкая: «В областном совете утверждают, что у нас на Луганщине русскоязычное население, что исторически так сложилось. Это неправильно. У нас весь север области, а это большая ее часть, является украиноязычным. Все сельские районы, за исключением некоторых сел». Говоря об отношении жителей области к так называемому «языковому вопросу», Ирина Магрицкая заметила: «Простые люди относятся к изучению украинского языка спокойно. В области увеличено количество украиноязычных школ. К примеру, в городе Ровеньки в этом учебном году во всех первых классах ввели украинский язык преподавания. Большинство родителей восприняли это нормально. Рассказывают, что дети начинают учить украинскому родителей». Касаясь политического аспекта проблемы, она сказала, что не считает представителей областной власти настолько ограниченными людьми, что они не могут выучить украинский язык. По ее мнению, речь идет, скорее, об их желании разделить восток и запад Украины. Возможно, есть и более дальняя и глубокая цель — в перспективе воссоединение Украины с Россией».
Ирина Зайцева, председатель областной организации партии «Русско-украинский союз», доцент, преподаватель кафедры русского языкознания Луганского педагогического университета, говорит, что юридически оформить повышение статуса русского языка необходимо: «Придание русскому языку статуса второго государственного в наибольшей степени отразит реальную языковую ситуацию в стране, особенно в восточной и южной части. Искусственное изъятие русского языка из всех коммуникативных сфер, например, в школе, уже привело к колоссальной безграмотности, прежде всего в украинском языке. Преподавание на русском в школах сейчас вводится на усмотрение директора. Естественно, ему на всех официальных уровнях рекомендуют его не вводить. А если в семье общение идет на русском языке, ребенок в школе оказывается в стрессовой ситуации. Исследования психологов разных стран показали, что при переводе обучения на неродной язык интеллектуальный потенциал среднестатистического школьника снижается на 45—55 процентов».
Ректор Луганского педагогического университета Виталий Курило считает, что придание русскому языку статуса второго государственного может стать поводом для дестабилизации нынешнего межэтнического мира как в регионе, так и в Украине в целом. Рассказывая о подготовке учителей в Луганском педагогическом университете, Виталий Курило сообщил: «Людей, особенно молодежь, сегодня не пугает украинизация. Народ очень хорошо понимает конъюнктуру. Абитуриенты, которым предлагают бюджетное место на специальности русский—английский, отказываются и идут на платное место на украинский—английский. Два года назад мы вообще не могли закрыть десять мест на специальности русский—английский». По данным, предоставленным учебным отделом университета, в 2002 учебном году здесь получили дипломы 224 преподавателя украинского языка и литературы и 92 — русского языка и литературы. В планах университета на 2003-й специалистов по украинскому и русскому языкам будет подготовлено, соответственно, 181 и 39 человек. Сейчас в Луганском педагогическом университете русский язык преподается как иностранный, хотя в общении между собой им пользуются почти все студенты.
Если говорить о среднем образовании, то, по данным областного управления образования, сегодня на Луганщине работают 809 школ. В 214 из них (26,5 процента от общего количества) обучение ведется на украинском языке. Приблизительно такие же данные приводятся и в решении коллегии Министерства образования и науки Украины от 24 января 2001, где говорится, что «у Луганській області лише 19,5 відс. учнів навчаються українською мовою в той час, коли в області 52 відс. населення становлять українці». По данным же последней переписи населения, из 2 миллионов 546 тысяч населения области 57,8 процента назвали себя украинцами, и 38,9% — русскими.
Защитники украинского языка не без оснований опасаются увеличения числа украинцев, для которых родным языком будет русский, поскольку языковая среда у них остается преимущественно русскоязычной. Большая часть населения Украины проживает в городах, где люди общаются между собой в основном на русском языке. По результатам переписи, почти каждый второй украинец, живущий в Луганской области, считает своим родным языком русский. Число украинцев, которые родным языком называют украинский, по сравнению с данными переписи населения 1989 года, уменьшилось на пять процентов. Глядя на эти цифры, становится понятной тревога защитников украинского языка, выступающих против повышения статуса русского.
Тем не менее, сторонники усиления позиций русского языка в Украине протестуют против угрожающей, по их словам, «украинизации». Свою точку зрения на эту тему высказывает Ирина Зайцева: «Я совершенно не отрицаю того, что в свое время были перегибы с русификацией. В середине прошлого века все украинские школы Донбасса были закрыты, чего категорически нельзя было делать. Нужно было исходить из реальной ситуации. Скажем, если говорить о Луганске, то надо было оставить одну школу в районе с преподаванием на украинском языке. То есть были перегибы, но они нас ничему не научили. Теперь мы гнем в другую сторону». Она не разделяет опасений своих коллег по поводу угрозы украинской государственности в связи с возможным приданием русскому языку соответствующего статуса. По ее словам, государству угрожает скорее непродуманная языковая политика его руководства.
Автор статьи попросил прокомментировать обращение депутатов областного совета главу Луганской областной государственной администрации Александра Ефремова. Первый руководитель области считает, что сейчас «не время и не место вести дискуссии по межконфессиональным и языковым отношениям, разумнее было бы решать насущные вопросы».
Действительно, для большинства луганчан главным на сегодня является вопрос не языка, а, скорее, желудка. Очень многие ищут заработки за границей. Наиболее распространенный здесь вариант — ехать в Россию, строить там дома, добывать нефть или газ. И выезжают массово, особенно из так называемых «депрессивных районов»: что еще делать, например, жителям городов, построенных вокруг закрываемых ныне шахт? По данным переписи, по сравнению с 1989 годом население Луганской области сократилось на 316 тысяч человек. На 34 тысячи человек уменьшилось количество проживающих в областном центре, на 22 тысячи — в г.Стаханове. Сокращается, хотя и не так масштабно, население и других городов области. И так называемая «языковая проблема» вовсе не является главной причиной готовности части населения Луганской области покинуть родные места.
Тему взаимоотношений украинского и русского языков в Украине нельзя рассматривать с чисто лингвистической точки зрения. Это сложный комплекс политических, культурологических, социальных и других процессов. При обсуждении этого вопроса все сходятся на том, что проще было бы не допустить возникновения проблемы, чем пытаться решить ее сейчас. Расхождения между спорящими сторонами начинаются уже на стадии постановки проблемы. Для защитников украинского языка вопрос состоит в том, что, по их мнению, расширение сферы употребления русского или даже юридическое закрепление его нынешнего доминирующего положения угрожает как украинскому языку, так и государству в целом. Их оппоненты основную проблему видят в невозможности получения русскоязычными учащимися полноценного образования. Главными препятствиями, с их точки зрения, являются требование сдавать вступительные экзамены при поступлении в высшие учебные заведения на украинском языке и преподавание на нем в школах, где для большой части учеников родным является русский.
Большинство украинских идеологов резонно замечают, что, живя в обществе, необходимо приспосабливаться к нуждам большинства и что обеспечение прав людей других национальностей, населяющих Украину, не должно наносить вред интересам державы и единству всего общества. Соглашаясь с этим, русскоязычные люди, многие из которых хорошо владеют государственным языком, заявляют, что все-таки хотели бы учить своих детей на русском. Отстаивая свои взгляды в ультимативной форме, стороны едва ли смогут найти компромисс. Ни «русофилы», ни «украинофилы», похоже, не готовы ждать, пока проблемы сосуществования русского и украинского языков в стране с течением времени решатся естественным путем. К сожалению, тотальная хаотичность украинской политики в целом, отсутствие четкой концепции развития культурной жизни страны, неверно сформулированные, допускающие взаимоисключающие толкования законы — явно не помогают внесению ясности в так называемый языковой вопрос. Наоборот, это даёт лишние поводы для критики, с одной стороны, чрезмерной, по мнению так называемых защитников интересов русскоязычного населения, «украинизации», а с другой — для обвинений со стороны патриотических сил в адрес власти в том, что она «недостаточно украинская». Превалируют не рациональные, а, скорее, эмоциональные оценки происходящего представителями как украиноязычного, так и русскоязычного населения страны. Возможные трения на этой почве и умелое их использование определенными политическими силами действительно могут стать началом конца единства Украины в ее нынешних границах. Не случайно в своем обращении, посвященном Дню Соборности Украины, Президент заявил, что сохранение территориальной целостности страны до сих пор является насущной государственной проблемой.
Вопреки мнению представителей высшего руководства страны, что власть сегодня сильна, как никогда, многие украинские политики называют нынешнюю ситуацию в государстве политическим кризисом. Подтверждением «смутности» нынешних времен может служить и рост количества попыток различных политических сил поднять так называемый языковой вопрос. Но нельзя забывать о том, что язык — это не просто набор слов и правил, а комплекс взаимодействующих между собой политических, географических, исторических, социальных, культурных и лингвистических факторов. Чем неопределеннее и невнятнее политика державы, тем яснее звучат сначала немного размытые словосочетания «культурная автономия» и «воссоединение трех братских славянских народов». А если политический туман сгустится еще сильнее, могут всплыть и уже далеко не абстрактные слова «сепаратизм» и «раскол»...