Лариса Денисенко: «Никто не может знать — рожки, венок или нимб дорисует над нашей головой Мир»

24 апреля, 2009, 12:09 Распечатать

— У вас много профессий: писателя, журналиста, адвоката. Какую из них вы любите больше всего? — Знаете, все три связаны со словом и мыслью, которые должны быть искренними, убедительными, адресными и профессиональными...

— У вас много профессий: писателя, журналиста, адвоката. Какую из них вы любите больше всего?

Знаете, все три связаны со словом и мыслью, которые должны быть искренними, убедительными, адресными и профессиональными. В этом сходство этих профессий, и, пожалуй, именно этим они мне и нравятся, именно поэтому я выбрала их, а они выбрали меня.

А еще они связаны с человеческими судьбами. Это также очень важный аспект. Я должна знать, чьи интересы защищаю. Люблю фантазировать на тему, кто сейчас смотрит и слушает меня в ночном эфире, а кто читает мою книжку. Какие это люди — кого любят, чем грешат, от чего им смешно, от чего грустно, кого прощают, верят ли в Бога.

— Вас часто называют провокаторшей. Вы соглашаетесь с такой характеристикой?

— Люди любят навешивать ярлыки, и я не исключение, хотя пытаюсь видеть больше. Не думаю, что я большая провокаторша, чем, скажем, наш премьер-министр или киевский мэр. Если во мне и есть какая-то провокационность, она направлена на то, чтобы развлечь, рассмешить людей, заставить их пошутить, поверить в себя.

Это как с внешностью: меня, например, в свое время сравнивали с актрисами Анук Эме, Рене Руссо, Пенелопой Крус, Салмой Ха­ек, певицей Тамарой Гвердцители и даже со Стивеном Сигалом и Джонни Деппом. Если бы я в это верила и слишком этим была оза­бочена, сейчас мои родственники устраивали бы меня в психиат­рическую больницу. Конечно, мож­но прислушиваться к тому, что о тебе думают другие, но прежде всего нужно изучать себя без помощи и провокаций посторонних.

— Все, о чем пишете, — из личного опыта?

Конечно, все пропускаю через себя. Далеко не все события, герои, чувства рождаются из собственного опыта, но стараюсь родиться из каждого из них или вжиться во всех.

— Что побудило пойти на телевидение?

— Меня с детства привлекала профессия журналиста, поэтому не могла проигнорировать эту возможность. Это раз. Во-вторых, мне нравился канал «1+1» — в том виде, который до сих пор хранится в моей памяти, а это — время становления и расцвета канала, когда все проекты работали для украинской интеллигенции. Конечно, хотелось попробовать: смогу ли? А еще привлекла тема: культура и ее деятели с прошедших времен до современности.

— Почему стали автором и ведущей именно программы «Документ +»?

— Наверное, это стечение обстоятельств: с одним человеком — сотрудницей канала — меня связывала моя книга, другому человеку вообще нравилось то, что я пишу, а еще одному — мое интервью в «Газете по-киевски». И эта цепь сработала на то, что я оказалась перед камерой.

— Программа продолжается всего полчаса. По вашему мнению, этого достаточно для освещения культурологической тематики?

— Вполне достаточно, чтобы расставить акценты, очертить проблему, ознакомить с несколькими взглядами и задуматься над темой. А также представить художника, дать ему слово, а зрителям — возможность ощутить его, понять и полюбить. Сейчас работаю над программой «Доку­мент» (она выходит в часовом формате) — вместе с Анатолием Еремой, командой «Документа» и со специальными корреспондентами Лесей Харченко и Дмит­рием Крыжанивским. Обычно в течение часа мы говорим на две разные темы, хотя, бывает, обсуждаем одну, как, например, тему отечественной анимации с Евгением Сивоконем и Олегом Педаном.

— Какие гости «Документа» запомнились более всего?

Многие запомнились, ведь наши гости — люди неординарные, творческие и трудолюбивые. Я очень люблю оперу и балет, поэтому назову солистов Национального театра оперы и балета Сусанну Чахоян и Игоря Борко. И, конечно, непревзойденную в прошлом балерину, а ныне педагога-репетитора — Аллу Лагоду. И Раду Поклитару, которого я часто цитирую: он придумал заменить слово «традиционный» на «правоверный», мне это понравилось.

— Какого вы мнения об украинском телевидении, вы же видите его изнутри?

— Телевидение отражает состояние нашего общества. Как и политика, искусство. Оно мне не нравится. Но пока не изменятся люди, не изменится телевидение. Ради этого нужно делать шаги, направленные на положительные изменения, прежде всего уделять внимание детям, искать таланты, делиться с ними опытом, учить меч­тать и осуществлять мечту. Как можно быстрее. Все зависит только от нас самих, я убеждена.

— Насколько глубоко вы погрузились в телевидение?

Скажу так: в акваланге не нуж­даюсь. Я неплохо плаваю, все-таки кандидат в мастера спорта по плаванию, поэтому обхожусь без специального снаряжения. Занимаюсь авторским проектом, который направляет прожекторы, фонари и лампочки на отечественную культуру, со мной работает замечательный коллектив небезразличных людей, профессиональных и энергичных. Ничто другое — как телевизионщика и зрителя — меня пока не волнует, разве что программы о путешествиях.

— В чем видите свою роль как писательницы, журналистки?

— Скорее, вижу задачи — рассказать о людях, имеющих талант, интересные увлечения, энергетический потенциал, мысли и талант, чрезвычайную трудоспособность, оригинальные идеи. Людей, которых ничто не может остановить или ввергнуть в пропасть отчаяния, которые любой ценой хотят донести свое искусство людям. А я хочу, чтобы они рассказывали о себе, открывались зрителю, используя меня только как вспомогательный инструмент.

— Вы бы хотели, чтобы по какому-то вашему роману сняли фильм? Какую книгу вы бы сами для этого выбрали?

Если бы я этого активно хотела — это уже бы случилось. С другой стороны, мне кажется, что неплохая лента могла бы получиться из «Кавового присмаку кориці», смешные театральные представления из «Сарабанди банди Сари» и «Забавок з плоті та крові». Мой издатель Элеонора Симонова говорит, что очень хочет увидеть экранизацию «Корпорації ідіотів». Я не озабочена этим вопросом. Все, что должно произойти, — произойдет. Если нет — значит, так нужно.

— Вы думали о том, чтобы попробовать себя в качестве акт­рисы?

Каждой девушке, наверное, приходит на ум: а не сняться ли мне в кино? Я недавно придумала образ украинского инфекциониста, которому открыли лабораторию в больнице, где работает Грегори Хаус. Хотя необязательно, чтобы я исполняла именно эту роль. Мне «придумалась» докторша Олеся Кущ примерно с моей внешностью, работающая инфекционистом по системе Станиславского: «Не верю!» Часто я прописываю смешные, на мой взгляд, диалоги между нею и другими героями сериала.

На самом же деле мои актерские амбиции, если они есть, довольствуются прежде всего сочинительством: могу прожить чью угодно жизнь, которую сама и выдумала. Актеру, по-моему, чтобы он был гениальным, нужно намного меньше собственного «я», нежели его есть во мне. Или нужно научиться полностью сбрасывать с себя — как ящерица — кожу. Это изнурительно и часто неблагодарно. Но это вызов, и, быть может, когда-нибудь обрету такой опыт.

Ныне же могу только немного похвастать тем, что героиню своего популярного детектива «Легенда о Безголовом» Андрей Кокотюха списал с меня, а потом в кино по мотивам этой книги «Тревожный отпуск адвоката Лариной» этот образ сыграла акт­риса, работы которой мне нравятся, — Ольга Филиппова.

— По вашему мнению, для чего мы живем, что должны дать миру и чего должны ждать от него?

Мы не знаем, для чего живем. Никто не может знать — рожки, венок или нимб дорисует над нашей головой Мир. Мне кажется, это как раз и является вопросом, игрушкой-головоломкой, которую чрезвычайно интересно разгадывать, а процесс разгадывания, выяснение этого и является интересной жизнью.

Из досье «ЗН»

Лариса Денисенко — писательница, автор и ведущая культурологической программы «Документ +» на телеканале «1+1», адвокат, специалист по международному публичному праву. Родилась в Киеве 17 июня 1973 года. Литовско-греческого происхождения. Украинским языком овладела в 23 года, когда начала работать в Министерстве юстиции Украины.

Окончила юридический факультет Киевского национального университета имени Тараса Шевченко, Центрально-европейский университет (Прага), курс законопроектирования при министерстве юстиции Нидерландов. Имеет лицензию на юридическую практику в Торонто и Оттаве по делам, связанным с беженцами и мигрантами. Является одним из адвокатов, представляющих интересы граждан в Европейском суде по правам человека (Страсбург). Работала директором департамента международного права Министерства юстиции, советником министра юстиции, научным консультантом парламентских комитетов, возглавляла национальное отделение международной антикоррупционной организации Transparency International (Берлин).

Литературную карьеру начала победой в конкурсе «Коронация слова» с романом «Забавки з плоті та крові» (Гран-при конкурса-2002).

Среди изданных произведений романы «Забавки з плоті та крові» (2003); «Кавовий присмак кориці» (2005); «Корпорація ідіотів» (2005) — отмечен премией «Литературный олимп-2006» как книга, которую чаще всего воровали в книжных магазинах; «Танці в масках» (2006, выпущен также как аудиокнига) — премия «Гармония слова» за 2006 год, роман включен в шорт-лист конкурса «Книга года» по версии Би-би-си, шорт-лист конкурса «Лучшая книга 2006» по версии еженедельника «Корреспондент»; «24:33:42» (2007); «Сарабанда банди Сари» (2008); детская книжка «Про Лізу та Цюцю П.» (2006, 2007).

Оставайтесь в курсе последних событий! Подписывайтесь на наш канал в Telegram
Заметили ошибку?
Пожалуйста, выделите ее мышкой и нажмите Ctrl+Enter
Добавить комментарий
Осталось символов: 2000
Авторизуйтесь, чтобы иметь возможность комментировать материалы
Всего комментариев: 0
Выпуск №30, 18 августа-23 августа Архив номеров | Содержание номера < >
Вам также будет интересно