НЕ ТО СЛОВО

Поделиться
Опыт перевода с языка мертвого на живой Продолжение ДИВИДЕНДЫ. Говорят, они слаще зарплаты и весомее получки...

Опыт перевода с языка мертвого на живой

Продолжение

ДИВИДЕНДЫ. Говорят, они слаще зарплаты и весомее получки. А в основе — латинский глагол «дивидэрэ» — «разделять», «делить». Отсюда «дивизия» — «подразделение», «индивидуум» — «неделимое». «Дивидендум» — без отрицательной приставки и означает «делимое». «Доля». «Часть прибыли». Доход. Распределяемый между участниками делового предприятия. Получать дивиденды — получать часть прибыли. Сначала «берут в долю», а потом делятся доходом. С «политическими дивидендами» тоже более-менее все ясно. Их наживают на беспорядках и скандалах. Извлекают политическую выгоду из просчетов и поражений противников. В полном соответствии с однокоренным по духу и букве лозунгом древнеримских политических интриганов. «Дивидэ эт импэра!» (Divide et impera!) —«Разделяй и властвуй!». В современном, несколько приземленном значении: «Что охраняешь, то имеешь, еще и с друзьями делишься». И среди своих, как условились, распределяешь.

ДИЗАЙН. Промышленность часто двигают военные. Вот и английское слово «design» родом из римских крепостей античной эпохи. «Signum» (сигнум) — «знак», «метка». Знамя или значок. Знамен в современном понимании, то есть древка с полотнищем, у них не было. Вместо полотнища несли серебряного орла с распущенными крыльями — знамя легиона. У других подразделений (по-латински «divisio») — когорт, манипул и центурий — на древке дощечка с надписью «SPQR» (ЭсПэКуЭр). Очень значительная по тем временам аббревиатура. «Сенат И Народ Римский». Символ римской власти. Эти четыре буквы наводили на соседей куда больше страху, чем четырехбуквенное СССР. Появление на горизонте таких знамен — «сигнал» к бою. В более спокойные времена это слово стало значить и «подпись». «Сигнатура» — «подписывание». «As-signare» (ассигнарэ) — «на-значать». Предписывать. Ассигнации — дословно: «назначенные» деньги. До Французской революции деньги были металлические, а нововведение — условные «назначенные деньги» — позволило сэкономить затраты на металл. «De-signare» (дэ-зигнарэ) — «отмечать». Ставить личную метку. «De-signum» (design) — собственная метка, знак качества. Подпись изготовителя. Свидетельство защиты авторских прав. Особая манера и стиль автора. Помните, в «Брильянтовой руке» Андрей Миронов показывал новую модель одежды: «Брюки превращаются, превращаются брюки… в элегантные шорты». Настоящий «дизайнер» — автор изделия — делает свою работу качественно. Словно ориентируется на плоды усилий римских легионеров, значительность и размах деятельности которых удивляют до сих пор.

Продолжение следует

Поделиться
Заметили ошибку?

Пожалуйста, выделите ее мышкой и нажмите Ctrl+Enter или Отправить ошибку

Добавить комментарий
Всего комментариев: 0
Текст содержит недопустимые символы
Осталось символов: 2000
Пожалуйста выберите один или несколько пунктов (до 3 шт.) которые по Вашему мнению определяет этот комментарий.
Пожалуйста выберите один или больше пунктов
Нецензурная лексика, ругань Флуд Нарушение действующего законодательства Украины Оскорбление участников дискуссии Реклама Разжигание розни Признаки троллинга и провокации Другая причина Отмена Отправить жалобу ОК
Оставайтесь в курсе последних событий!
Подписывайтесь на наш канал в Telegram
Следить в Телеграмме