По решению ЮНЭСКО 1997 год назван годом Ивана Огиенко
Человек энциклопедических знаний. Так небезосновательно называли Ивана Огиенко современники. Свой врожденный талант ученого, педагога, государственного, общественного, церковного и культурного деятеля он в равной степени успешно применял и как языковед и литератор, и как редактор и издатель, и как переводчик и поэт, и как ректор и министр, и как прославленный митрополит и историк украинской церкви.
Трудно определить, в какой из упомянутых сфер деятельности Иван Иванович Огиенко (1882-1972) оставил самый глубокий след. Без сомнения, он честно и самоотверженно служил Украине, до последних дней своей длинной и тяжелой жизни не прерывал подвижнической деятельности. Очень убедителен тот факт, что библиография научных, публицистических и художественных его трудов, по неполным данным, составляет более тысячи единиц.
Однако, к сожалению, подавляющее большинство произведений И.Огиенко находится за границей, а то незначительное их количество, что издавалось в
20-е годы, еще не так давно считалось запрещенным. Даже чисто лингвистические труды, чудом пережившие бесчисленные «чистки», к началу очередного антиукраинского наступления первой половины 70-х годов были арестованы и изъяты из употребления. Запрещена была и сама фамилия Огиенко. Его не смели упоминать ни в одном контексте. Становится понятным, почему об этом выдающемся ученом с мировым именем на его родине не вышло не только ни одной монографии, но даже нескольких более-менее правдивых строчек в справочной литературе.
Но всегда главнейшим судьей было время. Именно благодаря ему к нам возвращается из небытия честное и чистое имя Ивана Огиенко. Уже в 1992 году, в 110-ю годовщину со дня его рождения, прошли две всеукраинские научно-практические конференции, все активнее заявляет о себе Всеукраинское общество им.Ивана Огиенко, а на картах городов Львова, Житомира, Брусилова появляются названные именем ученого улицы.
Кроме того, возвращается к нашему проницательному читателю богатейшее научное, просветительское наследие ученого. За последние годы в киевских издательствах увидели свет известнейшие труды: «Украинская культура», «Украинская церковь», «Дохристианские верования украинского народа», «Как вести себя в Божьем храме», «Прославим Бога на украинском языке», «История украинской печати» и др. Последние выдающиеся произведения вышли почти два года назад в популярной серии «Памятки исторической мысли Украины», подготовленные издательством Национального университета им.Тараса Шевченко «Лыбидь» и издательством «Бібліотека українця». На нынешнем «История украинского литературного языка» также стоит марка «Лыбеди».
Убедительным свидетельством долгожданного возвращения ученого в Украину является учреждение премии его имени. Это вторая по значимости многоотраслевая премия после Шевченковской, которая вполне соответствует разносторонней деятельности этого несомненно талантливейшего ученого на ниве украинского национального возрождения.
Родился Иван Иванович Огиенко (митрополит Илларион) в 1882 году в Брусилове на Житомирщине в бедной крестьянской семье. Был шестым ребенком. Рано познал нужду. От несчастного случая безвременно погиб отец. Мать от растерянности вынуждена была препоручить троих старших детей на воспитание добрым людям.
Юноша сызмальства потянулся к знаниям. С успехом окончив четырехклассную школу, он вместе с матерью пешком идет в Киев, где поступает в военно-фельдшерскую школу. Интенсивно занимается самообразованием. Много читает, сочиняет стихи, увлекается украинским театром. После болезненных сомнений успешно сдает экзамены при Острожской гимназии (Волынь), что дает ему право поступить в университет св.Владимира.
Годы 1903-1909 отмечены его активной научной и общественной деятельностью. С отличием оканчивает вуз, с блеском защищает кандидатскую диссертацию, но по известным причинам (донос) ректорат не решается оставить его на кафедре. Материальные и моральные трудности усугубляются. Кажется, не будет им конца. Он, чтобы хоть как-то просуществовать, постоянно подрабатывает репетиторством.
И вдруг - улыбка судьбы: он снова возвращается в университет, получает звание доцента и вскоре в студенческой среде становится популярнейшим лектором. Но ненадолго. Национально-патриотические устремления, общественно-политические ориентиры молодого ученого стали причиной новых доносов, фельетонов в прессе.
Житейские испытания только начинаются. В 1917 году украинский народ наконец получил реальные возможности создать свое независимое государство. И Огиенко одним из первых вводит в учебную практику новый курс «История украинского языка». По его инициативе (мало кто об этом знает) Киевский университет переименовывают в Украинский государственный. В ознаменование этого выдающегося события И.Огиенко перед многоликой аудиторией провозглашает академическую проповедь о том, как украинский народ за века создал богатейшую и своеобразнейшую национальную культуру, свою национальную речь, право на которые выстрадал кровью.
При интенсивной лекционной и общественной работе он находит время и издает около 20 так необходимых для украинского студенчества учебников. А весной 1918 года активно участвует в комиссиях министерства просвещения по выработке нового устава национальных университетов, а также по разработке новых правил украинского правописания.
Вскоре, перед отъездом И.Огиенко в Каменец-Подольский, Директория УНР назначает его министром просвещения и вероисповеданий. Скрепя сердце, он едет в город над Смотричем создавать новый университет, оставаясь одновременно его первым ректором.
В смутные времена, из-за кризиса и политической неразберихи между властью последнего гетмана Скоропадского и Директорией, в Украину почти беспрепятственно врываются большевики. Но Камянец ненадолго остается небольшим островком свободы. И вот, волей судьбы, И.Огиенко оказывается в польском городе Тарново. Здесь эмигрант длительное время тяжелым трудом зарабатывает себе на кусок черствого хлеба. И лишь к концу 1924 года с семьей перебирается во Львов. Его глубоко волнует судьба оставленного на растерзание наработанного научного материала в Украине. Но власти никак не реагируют на многочисленные обращения ученого.
Периодически И.Огиенко проживает в Варшаве, но, как и прежде, терпит материальные трудности. И вдруг руководство Украинской автокефалии предлагает доктору Огиенко должность епископа. В 1940 году он принимает чернецкий сан и церковное имя Илларион, а в 1943 году ему присваивают титул митрополита.
Для возрождения украинской церкви осуществляет длительные поездки по Словакии и Швейцарии, а в 1947 году уезжает навсегда в канадский город Виннипег. Здесь в 1951 году его избирают первоиерархом, где он и остается до последних дней своей многотрудной жизни.
Но там, на чужбине, Иван Иванович Огиенко ни на минуту не забывал о своей оскверненной родине, не прекращал добродетельских забот о возрождении и дальнейшем развитии ее духовности и культуры. За 25 лет пребывания в Канаде он написал более 50 украиноведческих трудов, среди которых было немало исследований по истории украинской церкви.
Умер ученый в конце марта 1972 года в эмиграции в г.Виннипеге. Здесь он и похоронен. Но светлый пример многотрудного пути настоящего патриота Украины, ярко запечатленный им в его многочисленных трудах, его пророческие высказывания о судьбах родины всколыхнули за рубежом все сознательное украинство. Они актуальны по сей день.
Богатый и разнообразный научный и духовный капитал оставил нам великий ученый. Но мировое признание Огиенко прежде всего принесли фундаментальные труды по истории украинской культуры и языка. Написанные ярко, доходчиво и убедительно, они и сегодня могут и должны послужить делу строительства нашей государственности.
Почему так глубоко и всесторонне он сосредотачивался на этих актуальных темах? В простых словах и ответ прост. Проследите за их логикой: «Мова - душа кожної національності, її святощі, найцінніший скарб... Звичайно, не сама по собі мова, а мова як певний орган культури, традиції... І поки живе мова - житиме і народ, яко національність. Не стане мови - не стане й національності: вона геть розпорошиться поміж дужчим народом... Ось чому мова має таку велику вагу в національному рухові... Тому й вороги наші завжди так старанно пильнували, аби заборонити насамперед нашу мову, аби звести та знищити її дощенту. Бо німого, мовляв, попхаєш, куди забажаєш...»
Наш выдающийся земляк оставил нам не только огромное научное, но и литературное наследие. Сам он разделил его на восемь томов: первые два - драматические произведения; следующие два - поэмы; пятый - легенды; шестой-восьмой - религиозная лирика. У нас в Украине, к сожалению, ничего из этого не издавалось. Поэтому мы обязаны это сделать теперь. Произведения были написаны И.Огиенко в наиболее тяжелые моменты его жизни, когда автор, чувствуя свой последний час, поспешил изложить на бумаге все то, чего еще не успел поведать своему народу.
Среди многих фундаментальных произведений Ивана Огиенко особое место занимает «История украинского литературного языка». К ее написанию автор шел десятилетиями, с болью в сердце переживая несправедливую судьбу своего народа и его языка. Эта книга пришла к нам через 50 лет после ее выхода в Виннипеге. На основании глубоко аргументированных научных изысканий автору удалось отмести лженаучность взглядов на украинский язык как на чье-то «наречие». Книга заслуживает лестных слов. Но лучше, убедительней - ее прочесть. Это будет наиболее ярким свидетельством того, как бесценный самородок мудрости, светлой мысли И.Огиенко искренне, с великой любовью возвращается на свою незабвенную Родину.