АВГУСТ. ДИНАР

16 августа, 2002, 00:00 Распечатать Выпуск № 31, 16 августа-23 августа 2002г.
Отправить
Отправить

В галерее французского курортного городка Динар, что в Бретани, попал на выставку колумбийского живописца Фернандо Ботеро...

В галерее французского курортного городка Динар, что в Бретани, попал на выставку колумбийского живописца Фернандо Ботеро.

Героев его живописи — от Христа и Адама с Евой до женщин, отдыхающих на приморском пляже, — сложно описать словами, как сложно нарисовать словами любую картину. Тем не менее попробую. Герои Ботеро непременно полные, очень полные, какие-то большие, можно сказать толстые, ширококостные и все же невероятно привлекательные — иногда привлекательнее, чем классические красавцы и красавицы с «правильных» картин. Смещение эстетичных канонов, замешанное на влюбленности художника в мир, им создаваемый, дало неожиданный и впечатляющий эффект привлекательности того, что мы в обычной жизни считаем «несовершенным» и даже ужасным...

Хорошо, что я увидел эту выставку именно здесь, в Бретани — французской провинции, где полуживой бретонский язык, как маргинальная бретонская культура, прорастает где-то на обочине больших магистралей языка и культуры французской. На протяжении столетий все бретонское считалось «несовершенным», крестьянским, грубым — уступающим, по-видимому, утонченности и величию французского. Можно было бы сказать, что эта точка зрения победила, что бретонское окончательно уступило французскому — а как могло быть иначе? Но чем дальше развивается общество, тем больше у каждого отдельного человека возникает желание внимательнее посмотреть на себя, создать собственный мир, без диктата чужих оценок. В современном мире все меньшее значение имеет точка зрения «побеждающей» цивилизации и все большее — точка зрения индивидуума — иначе мы должны были бы согласиться с тем, что французское уступит перспективности английского, английское — количеству китайского... И — прощай, цивилизация разного? Но нет, сегодня все происходит как раз наоборот. Развитие коммуникаций делает невозможной локализацию каждого конкретного «маленького» языка, возможность чтения и общения на родном языке возрастает даже для тех, кто больше не живет в своей стране или регионе. Для этого уже больше не нужно наличие общины, диаспоры — вскоре будет хватать компьютера... Конечно, я не знаю, выздоровеет ли окончательно бретонский язык и какой будет судьба бретонской культуры, я только уверен, что наши потомки будут судить «победителей» именно по их желанию сохранить «побежденных»...

Оставайтесь в курсе последних событий! Подписывайтесь на наш канал в Telegram
Заметили ошибку?
Пожалуйста, выделите ее мышкой и нажмите Ctrl+Enter или Отправить ошибку
ДОБАВИТЬ КОММЕНТАРИЙ
Текст содержит недопустимые символы
ДОБАВИТЬ КОММЕНТАРИЙ
Осталось символов: 2000
Отправить комментарий
Последний Первый Популярный Всего комментариев: 0
Показать больше комментариев
Пожалуйста выберите один или несколько пунктов (до 3 шт.) которые по Вашему мнению определяет этот коментарий.
Пожалуйста выберите один или больше пунктов
Нецензурная лексика, ругань Флуд Нарушение действующего законодательства Украины Оскорбление участников дискуссии Реклама Разжигание розни Признаки троллинга и провокации Другая причина Отмена Отправить жалобу ОК