Через неделю в нашей Южной Пальмире стартует театральный фестиваль «Встречи в Одессе», уже четвертый по счету: с тем же статусом — международный. В лихую годину тяжелых экономических и предвыборных испытаний этот южный театральный форум радует приемлемой программой: Гоголь, Чехов, Хейфец, Лановой—Купченко, полноценные (а не «двухстульные») постановки из Нюрнберга, Ростова, Киева, Севастополя и, естественно, из Одессы-мамы.
Этот фестиваль от иных отечественных отличает одна программная черта — адекватность. Во всяком случае, созывая «под одну крышу» произведения разного художественного ряда, одесские устроители хотя бы не назначают никаких жюри. Чтобы те под занавес кого-то судили или чинно важничали. Сей форум — как послеотпускная театральная прогулка к морю. Знакомство, если не с магистральными тенденциями мирового сценического движения, то хотя бы с отдельными экземплярами в отдалении растущих декоративных театральных «кактусов». Коими одни любуются, а другим, возможно, они ранят пальцы. По-всякому бывает.
В этом году на флаге одесского театрального «пароходства» — Николай Васильевич. Чье 200-летие мы никогда не устанем праздновать. Одна из ключевых персон на самом форуме, известный драматург Александр МАРДАНЬ, отвечая на вопрос «ЗН», какие спектакли можно считать «гвоздями» данной программы», сообщил, что в числе таковых гоголевская «Женитьба», которую поставил в Севастопольском академическом театре режиссер Владимир Магар.
— Пожалуй, это самая эротичная «Женитьба» из всех, которые я видел, собственно, и название пьесы это предполагает, — говорит драматург. — Советую не упустить возможности посмотреть на нашем фестивале и постановку Владимира Оренова «Артист Миманса» по одноименному рассказу известного киевского писателя Анатолия Кузнецова, автора романа «Бабий Яр», опубликованного в 60-е годы в журнале «Юность». Это единственная в мире инсценировка этого рассказа.
Интересен спектакль «Женщины. Фрагмент» по моей пьесе «Кошки-мышки», поставленный Вологодским государственным драматическим театром. Это, кстати, уже пятая постановка по этой пьесе за последние три месяца.
— Александр Евгеньевич, театральное фестивальное движение в стране на ладан дышит. Даже в столице нет ни одного полноценного форума, только Троицкий, бедный, и старается. Почему так? Может, Украине и вовсе наплевать на опыт и практику других стран, где подобные мероприятия работают на имидж?
— Известно, что в Древней Греции город становился городом, когда в нем появлялся театр. И если продолжить логическую цепочку, то город становится культурным центром, когда в нем появляется театральный фестиваль.
К сожалению, количество театральных фестивалей в Украине не превышает двух десятков, в то время как на территории дружественной нам России в год проходят сотни театральных смотров самого разного назначения.
Существующий кризис эту ситуацию лишь усугубляет.
Наш фестиваль «Встречи в Одессе» родился четыре года назад не по заданию сверху, а по инициативе снизу.
Его организаторами, так же как и организаторами международной научно-практической конференции «Русский театр в Украине», родившейся двумя годами ранее, были Александр Евгеньевич Копайгора — директор Одесского русского драматического театра, и ваш покорный слуга...
За несколько лет удалось сделать этот фестиваль достаточно привлекательным.
В прошлом году на открытии поднимали флаги Болгарии, России, Украины, Эстонии, Грузии, Израиля. На двух площадках было показано четырнадцать спектаклей.
— За несколько лет существования этого фестиваля выкристаллизировался ли его концепт? Это — смотр достижений? Попытка определить некие тенденции? Или же тематическая заданность, как на этот раз в случае с Гоголем?
— Концепция фестиваля — в возможности дать подышать жителям нашего города (а также гостям) свежим театральным воздухом. И еще подышать культурным воздухом Южной Пальмиры.
Наличие в репертуаре
IV Международного фестиваля четырех спектаклей по Гоголю, безусловно, связано с 200-летием великого писателя, объединяющего своим творчеством два великих народа.
Кто-то уже шутя сказал, как бы от такого «гоголь-моголя» не возник диатез. Думаю, этого не произойдет, так как все спектакли — а это «Женитьба» Севастопольского драмтеатра, «Игроки» Орловского академического театра, «Ревизор» Ростовского академического театра драмы и Madman по мотивам «Записок сумасшедшего» в постановке Русского театра (Нюрнберг, Германия) — оригинальные и интересные работы.
— Где деньги находите на театральную радость? Государственная поддержка или только частные инвестиции?
— Что касается финансовой стороны, то большую помощь в проведении фестиваля оказывает Одесский областной совет и его председатель Николай Скорик, мэрия города в лице мэра Эдуарда Гурвица и его первого заместителя Анатолия Ворохаева, областная госадминистрация и ее председатель Николай Сердюк, а также начальник областного управления культуры и туризма Надежда Бабич.
Помогают спонсоры. Так, акционерный банк «Південний» второй год полностью обеспечивает рекламно-информационную поддержку фестиваля.
Отрадно, что даже в тяжелое кризисное время число компаний и фирм, помогающих фестивалю, растет. Это значит, что увеличивается число людей, которые дружат не только с деньгами, но и осознают, что не хлебом единым жив человек.
К сожалению, Министерство культуры Украины оказывает лишь моральную поддержку.
— Это не удивительно, поскольку министерство высокой морали.
— Мы всем благодарны за помощь. Надеемся, что со временем сможем не только принимать и кормить гостей, но и оплачивать им дорогу и даже платить гонорар, что происходит на многих фестивалях за рубежом.
— Можно ли сегодня с легким сердцем признать, что Одесса все-таки театральный город? Зная сложную ситуацию во многих театрах.
— Одесса, безусловно, театральный город с замечательными традициями, прекрасными театрами и талантливыми актерами. Не хватает ей сегодня режиссуры, критики. Но для того и организован фестиваль, чтобы театральное сообщество могло бесплатно, не выезжая за пределы города, ознакомиться с интересными работами своих коллег.
— Почему «Встречи в Одессе» пока осторожны с приглашением украиноязычных коллективов, хотя бы тех же киевских франковцев, у которых есть приличные работы и малого формата, и покрупнее? Это «языковая проблема»?
— В прошлом году в рамках фестиваля шли спектакли на русском, украинском и болгарском языках.
Русскоязычных постановок, безусловно, больше, потому что фестиваль вырос из Международной научно-практической конференции «Русский театр в Украине» и основная площадка фестиваля — сцена Одесского русского драмтеатра.
В планах — расширять языковые границы в первую очередь за счет украиноязычных коллективов, а что касается финансовых проблем, то, безусловно, они существуют, ведь кроме того, чтобы нам принять, гостям нужно до нас добраться.