Учора, коли матеріал про заяву співробітників української дипслужби вже був готовий до друку, міністр закордонних справ України Костянтин Грищенко погодився відповісти на кілька наших запитань.
Із Костянтином Івановичем ми зустрілися в його кабінеті, де акуратно складені документи, книжки та інші речі краще за будь-які коментарі їх господаря свідчать про його повну готовність незабаром залишити це приміщення. Сам же міністр був, як завжди, спокійний, стриманий і всміхався.
— Костянтине Івановичу, чому ж немає вашого підпису під документом, який підписала така величезна кількість ваших підлеглих? Ви не згодні з їхньою думкою?
— Хочу підкреслити, я завжди виходив із того, що в демократичній країні кожен громадянин має право на свою власну думку, особливо щодо животрепетних проблем, які не можуть не хвилювати всіх, хто живе в Україні й кому вона небайдужа за кордоном. І заява, підписана такою великою кількістю співробітників української дипслужби, я думаю, саме ясно відбиває їхнє базисне переживання, те, що їх хвилює у системному плані. Мені здається, багато хто з тих, хто приєднався до цієї заяви, думали не лише про сьогоднішні події, а більше — про те, в якій країні ми хочемо жити завтра.
Для мене ж було основним, щоб абсолютно природне бажання висловити публічно свої переконання все-таки не стало перешкодою для виконання тих функцій, які сьогодні важливі для держави в цілому. Я вважаю, що в цих умовах керівництво міністерства має передусім забезпечувати отримання чинним Президентом і прем’єр-міністром повної та об’єктивної інформації про реакцію за кордоном на ситуацію в нашій країні. Ми також повинні давати свої оцінки, яким чином ця реакція може трансформуватися в конкретні дії наших партнерів. Нині найголовніше — щоб усі розуміли і знали, базуючись на фактах, реальну ситуацію у світі й те, як сприймаються події в Україні. Я також вважаю, що міністерство зобов’язане працювати професійно, з повною повагою права своїх співробітників на власну думку і на можливість її висловити публічно.
— Тобто ніяких санкцій проти підписантів заяви не буде?
— Я виходжу з того, що ми можемо й повинні забезпечувати дисципліну в міністерстві, виконання функціональних і професійних обов’язків його співробітників. Якщо вираження власних переконань відбувається за рахунок виконання професійних обов’язків, думаю, навряд чи ми можемо це заохочувати. І якщо хтось переходитиме межу, неприйнятну для будь-якої демократичної країни, то, природно, ми закликатимемо цих людей до порядку. Але сьогодні міністерство працює нормально, всі співробітники перебувають на своїх місцях і виконують завдання — як оперативні, так і звичайні. Тому я не бачу підстав для вжиття якихось заходів до тих, хто висловлює свою думку.
— Як ви можете сьогодні прокоментувати безпрецедентне і грубе втручання Росії в нинішній виборчий процес у нашій країні?
— Гадаю, що в кожній країні виборці повинні самі визначатися зі своїм вибором, повинні мати найширший доступ до інформації, можливість знайомитися з усіма чинниками. У цьому контексті будь-який політичний ресурс, а в даному випадку будь-який зовнішньополітичний ресурс, явно чинить надмірний вплив, і це змінює загальну картину і обмежує можливість зробити справді свій вибір. Я не думаю, відверто кажучи, що є щось негативне в самих по собі переговорах на високому рівні, якщо вони відбуваються часто. З іншого боку, мені як керівнику зовнішньополітичного відомства жаль, що не було такого роду контактів і такого самого рівня залучення з боку наших західних партнерів. Думаю, вони, на жаль, не відіграли своєї ролі, не скористалися з можливості впливати на процеси, що відбуваються в Україні. Маю на увазі не якийсь тиск, а подання позитивних сигналів, які дозволили б побачити нашу майбутню і реальну перспективу у більшому обсязі. Я сподіваюся, що сьогодні ця ситуація почне кардинально змінюватися, що президент Квасьнєвський і верховний представник ЄС Солана привезуть не лише рекомендації, як нам виходити з непростої ситуації всередині країни, а й сигнал, що зможе об’єднати регіони України — усіх тих, хто думає про майбутнє об’єднання нашої країни навколо європейської ідеї. Ця ідея потрібна нам усім.
—Сьогодні Захід, і зокрема Європа, нарешті прокинувся й помітив Україну. Ви прогнозували таку бурхливу реакцію на події в нашій країні?
— У повному обсязі цю реакцію, звичайно, було важко очікувати, оскільки у світі склався стереотип України. Адже навіть те, що в нас було позитивне, якийсь прогрес нашої країни, досягнутий спільними зусиллями українського народу, сприймався із запізненням років на п’ять. Тому що мало хто вірив у можливість реального руху вперед для країни, яка не має ні нафти, ні якихось особливих природних ресурсів. Хоча ми завжди намагалися донести до наших партнерів, що Україна — країна людей енергійних, вдумливих і спроможних змінювати ситуацію. Проте стереотипи накладали свій відбиток.
Я думаю, що нинішня ситуація змінить ці стереотипи. Оскільки вона просто примушує замислитися, якою країною насправді є Україна, і оцінити не лише сьогоднішній політичний процес, а й наш потенціал, нашу роль у світі. Ким ми можемо стати для Європи і яку роль можемо відігравати у глобальних процесах. Гадаю, що наш нинішній енергетичний сплеск просто примушує всіх провідних політиків світу замислитися над роллю України.