ТЕТЯНА УСТИНОВА — ПРО СЕБЕ, СІМ’Ю ТА ДЕТЕКТИВИ

Поділитися
Чи можуть детективи стати «сімейним читанням»? Або, перефразуючи запитання, чи читають їх, приміром, рідні та близькі авторів-детективників, їхні діти, батьки, чоловіки та дружини?..
Тетяна Устинова з чоловіком Євгеном

Чи можуть детективи стати «сімейним читанням»? Або, перефразуючи запитання, чи читають їх, приміром, рідні та близькі авторів-детективників, їхні діти, батьки, чоловіки та дружини? Виявляється, що рідні та близькі більш вимогливі до письменників, які працюють у детективному жанрі, ніж широкий загал. Вони спроможні всіляко допомагати письменнику, але читати — ні! Минули часи графині Софії Миколаївни Толстої, готової невтомно стенографувати твори свого видатного чоловіка. До того ж, нині пишуть переважно дами. Вони зазіхнули навіть на такий споконвіку чоловічий жанр, як детектив, і домоглися в ньому успіху. От, скажімо, Тетяна Устинова…

Герої детективів Устинової — телевізійники, комп’ютерники, професорші, олігархи та новоявлені Шерлоки Холмси в строкатих спортивних костюмах і кольорових шортах. А сама вона — неймовірно чарівна дама з розкішним голосом телеведучої та манерами бізнес-леді, яка зовсім не комплексує щодо своєї повноти. Танк і трепетна лань в одній особі. Приятелька Даші Донцової та шанувальниця романів Бориса Акуніна. Інженер-фізик за освітою, Тетяна Устинова спочатку прийшла секретаркою на телебачення, а потім автором — у детективний жанр. Її кар’єра письменниці розпочалася зі звільнення.

— Тетяно, ви багато років пропрацювали на телебаченні. А потім раптом стали писати детективи. Як це сталося?

— Просто мене звільнили з роботи, не було на що жити. У розпачі я вирішила написати роман. Детективний, звичайно, у такому стані можна написати лише детектив із трупами.

Чому ж, скажімо, не жіночий роман? Можна було знайти розраду в романтичних почуттях, в «океані кохання»...

Не люблю жіночі романи, вірніше, ставлюся до них із неабиякою часткою іронії. Дуже погано розумію глибину жіночих страждань, заснованих на тому, що «він на мене косо подивився». Як і відповідну реакцію на кшталт: «А я візьму його за барки, нахилю до себе, і він стане дивитися прямо!» І про це 450 сторінок тексту... Жах! Мені цікаво, щоб була певна ідейка, якась провокація в романі.

Кажуть, чоловік не тільки всіляко допомагав вам штурмувати видавництва, а й був вашою «музою».

— У нас із чоловіком усе так щасливо склалося, ми вирішили — чи разом випливаємо, чи разом тонемо. Саме він запропонував мені написати перший роман, сказавши: «Тобі ж так вдавалися шкільні твори!» Потім Женя переконував мене в тому, що все вийде, знайшов у довіднику телефон видавництва, до якого сам же й зателефонував. А далі довідався, кому можна відвезти рукопис.

Тепер я знаю, що рукописи у видавництві читаються, всі до одного. Навіть якщо опус написав божевільний, який уявив себе письменником. Щоправда, у рукописів дуже складна система рецензування. Мій перший роман, приміром, читали три місяці.

— Як складалися початкові контакти з видавцями?

— Сказали зателефонувати через місяць. Передзвонивши, не отримала ніякої відповіді й дуже засмутилася. Секретарка заспокоїла: «Не хвилюйтеся, коли довше читають рукопис, краще для автора». Усе закінчилося благополучно. У квітні написала роман, у червні підписала видавничий договір, а в грудні вийшла книжка.

— Другий роман, наскільки мені відомо, ви віднесли вже до іншого видавництва...

Так, поки у видавництві читали перший, був написаний другий. І ми з чоловіком віднесли його в «Эксмо». Довго стояли в приймальні, чекали. Усі снували повз нас, не звертаючи уваги. Ми стояли, а вони ходили й ходили! Поруч зі мною лежав стос книжок в обгортковому папері, одна пачка була надірвана, із неї визирала обкладинка під назвою «Кровавые хари». Я тоді подумала: «Усе, мою літературну кар’єру закінчено, не буде в мене письменницького щастя!» Проте мій рукопис прочитали й видали.

— Кажуть, чоловік не читає ваші детективи. Чому?

— Женя взагалі не читає детективи. Зате із задоволенням переглядає газети. Знаєте, якби я була прибиральницею в дитячому садку, він би теж не цікавився моїми ганчірками та відрами. Він в усьому допомагає, але моїх текстів не читає. З повагою ставлюся до його позиції.

— Чи ж діти є шанувальниками вашого таланту?

— Мій старший, дванадцятирічний син Мишко читає лише те, що йому дає бабуся, а в бабусі дуже правильні поняття про літературу. Приміром, вона може запропонувати йому книжки Веніаміна Каверіна та Юрія Германа. Та детективи Мишка теж цікавлять — мої в тому числі. А молодшому, Тимофію, лише два роки.

Не виникає бажання зайнятися чимось іншим?

— Весь час виникає. Особливо коли заходжу в книжковий на Новому Арбаті й бачу 16 залів лише детективів. Взагалі я — людина, яка сумнівається в собі. Хоча, можливо, справляю враження танка, у душі ж — трепетна лань. Ніжна, піднесена та невпевнена в собі.

— Чи трапляється так, що впізнають у героях ваших романів себе й починають з’ясовувати з вами стосунки? Яке у вас ставлення до прототипів своїх героїв?

— У моєму першому романі один із героїв — олігарх, і прототип цього героя всім відомий. Коли роман вийшов, сам олігарх зателефонував і сказав: «Що ти наробила?» Крижаним голосом, бетонним. Я відповіла: «Пробачте, ніхто не здогадається, що це ви». Насилу помирилися. А взагалі, прототипи моїх героїв — не обов’язково олігархи. Це люди, які вражають мою уяву.

— А хто з людей влади вам цікавий?

— Скажімо, мені надзвичайно хочеться написати книжку про Шойгу. Приголомшливий мужик! Причому його екранний образ зовсім не збігається з образом реальним. Якщо вдасться, обов’язково про нього напишу.

— А близькі, члени сім’ї не конфліктують із вами, коли впізнають себе у ваших романах?

— Ні. У нас цілком нормальна сім’я, яка всіляко мене підтримує. Щоправда, якось із цього приводу посварилася з подругою. Та швидко помирилася.

Кого з «детективників» ви полюбляєте читати?

— Мені подобаються Акунін, Даша Донцова. Романи Акуніна, на мій погляд, хороші тим, що в них російське, зокрема московське, XIX століття подається як золотий період історії. Цьому, втім, нас учили й у середній радянській школі. Добре уявляю собі те, що описує Акунін. Та це не велика російська література, а розважальна. Проте обожнюю Акуніна, читаю і перечитую. Чудовий письменник і дуже стильні твори.

— Вам сподобалася екранізація роману «Азазель»?

Фільм поганий, актор, який зіграв Фандоріна, теж. Словом, краще цю картину ніколи не дивитися. Знаю, що зараз фільм за одним із романів Акуніна ставить режисер Джанік Файзієв, дуже вірю в цього режисера і люблю. Взагалі з молодих акторів у мене з Фандоріним асоціюється Максим Галкін, а зі старших — Олег Меньшиков. Є ще Даня Страхов, він теж хороший був би Фандорін у молодості — чарівливий, стильний...

— Чи може видавництво контролювати ваш творчий процес? Які моменти обговорюються заздалегідь, наскільки ви вільні у своїй творчості?

— Практично ні про що не домовляємося заздалегідь. Редактор лише запитує, про що буде наступний роман, і всі попередні переговори на цьому закінчуються. Отже, я абсолютно вільна у своїй справі. Чого й усім бажаю.

Поділитися
Помітили помилку?

Будь ласка, виділіть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter або Надіслати помилку

Додати коментар
Всього коментарів: 0
Текст містить неприпустимі символи
Залишилось символів: 2000
Будь ласка, виберіть один або кілька пунктів (до 3 шт.), які на Вашу думку визначає цей коментар.
Будь ласка, виберіть один або більше пунктів
Нецензурна лексика, лайка Флуд Порушення дійсного законодвства України Образа учасників дискусії Реклама Розпалювання ворожнечі Ознаки троллінгу й провокації Інша причина Відміна Надіслати скаргу ОК
Залишайтесь в курсі останніх подій!
Підписуйтесь на наш канал у Telegram
Стежити у Телеграмі