Слідами «Олесі»

Поділитися
Олександр Купрін їхав на Волинь «робити бізнес» на тютюнові, однак його спіткала невдача, бо не встояв перед чарами чаклунки...

Олександр Купрін їхав на Волинь «робити бізнес» на тютюнові, однак його спіткала невдача, бо не встояв перед чарами чаклунки.

Відтворені в повісті «Олеся» реальні події з життя письменника відбувалися в колишньому селі Казимирка (нині — Кузьмівка) в Сарненському районі на Рівненщині. Виявляється, тут у приміщенні дев’ятирічки майже п’ятнадцять років діє літературно-етнографічний музей. Половина експонатів стосується перебування в селі відомого російського письменника, завдяки якому предки нинішніх жителів увіковічені в чудовому творі. До речі, багатьох прізвищ і прізвиськ автор не змінював. А прототипом Олесі була місцева дівчина-чаклунка Соломія.

Мій екскурсовод — директор школи і музею Поліна Кирилівна Оліфер розповідає:

— У Казимирку Олександр Купрін приїхав 1897 року, куди його запросив друг, написавши, що тут, на Поліссі, можна успішно вирощувати махорку-сріблянку. І ось молодий літератор з двома чемоданами насіння прибув на станцію Вовча – так раніше називалася теперішня залізнична станція Моквин. Його зустрів наш односельчанин Трохим Щербатий і прямою дорогою, яку нині називають Крешенським шляхом, повіз до Казимирки. Їдучи, письменник чув жахливе завивання вовків, бачив таємничий поліський ліс і клаптики засніжених полів. Вже першого дня в нього народився задум оповідання «Сріблястий вовк», а ще Олександр Іванович зрозумів: якщо не пощастить із бізнесом, то привезе натомість до Києва записи невідомих широкій аудиторії легенд і переказів.

Купрін оселився в диванній кімнаті будинку, який мав дванадцять покоїв. Письменник попросив, аби хтось допомагав йому в побуті, в контакті з місцевими жителями тощо. Так він подружився з Ярмолою Поліщуком (в повісті «Олеся» — Ярмола Попружук). Прізвища Поліщук і Попружук у нашому селі досить поширені, а нащадки великої родини Ярмоли живуть по всій Україні і за кордоном. Як відомо з повісті «Олеся», письменник дуже любив розмовляти з Ярмолою, від нього багато довідався про людей волинського Полісся і Казимирки. А якось він зайшов попити води до Ковалика на прізвисько Мануйло, в якого була донька Соломія. Ця красуня й стала прототипом Олесі.

...Ім’я російського письменника тісно пов’язане з історією села. У місцевій церкві, котра, на жаль, не збереглася до наших днів, Олександр Купрін служив дяком, надавав посильну медичну допомогу селянам. З Казимирки Олександр Купрін повіз задуми шести творів світового значення. Крім «Олесі» і «Сріблястого вовка», це оповідання «На глухарів», «Запечатані немовлята», «Конокради», «Лісова глушина».

Письменник полюбляв гуляти з молоддю на берегах річки Зульня, яка протікає через село, був дуже допитливий, цікавився життям місцевого люду. Цінність прототипів і сюжетів для майбутніх творів переважила зиск від вирощування махорки-сріблянки. З грудня 1897-го по червень 1898 року Олександр Купрін насолоджувався перебуванням серед волинських поліщуків. Його вражала їхня безпосередність у сприйнятті світу, здатність до високих почуттів, жертовність і благородство.

Як свідчать старожили, прототип Олесі — Соломія справді мала чаклунські здібності, знімала пристріт, ворожила на картах тощо. Не дивно, що непосидючий Олександр Купрін познайомився з Мануйлихою та молодою красунею-чаклункою...

Про те, як народилася в глибинці Полісся ця скарбниця-музей, розповідає Поліна Оліфер:

— Відомий на Рівненщині краєзнавець Григорій Дем’янчук (уже покійний) якось, перебуваючи в Кузьмівці, чи то з докором, чи то зі здивуванням мовив: «Як же так, що тут немає музею Купріна?».

Відтоді (з 1991 року) педагоги й учні місцевої школи по краплинах визбирували факти про перебування письменника в їхньому селі, а також предмети побуту того часу. Родичі й музейні працівники з батьківщини Олександра Купріна надіслали фотознімки, деякі документи.

Прототип Олесі — Соломія прожила до 1954 року, деякі старі люди її ще й досі пам’ятають. Повість у 1955 році екранізували спочатку у Франції (роль чаклунки виконала Марина Владі), а в 1971 році – в Україні: фільм на кіностудії Олександра Довженка поставив Борис Івченко (у ролі Олесі знялася Людмила Чурсіна).

Рівненський кіномитець Василь Рябунець у 1986 році зняв стрічку «Слідами легенди» — ще за п’ять років до появи музею. Зовсім нещодавно рівненська «Просвіта» з ініціативи її керівника Михайла Борейка подарувала читачам український переклад повісті «Олеся» в прекрасному поліграфічному виконанні видавництва «Волинські обереги». Кошти надало рівненське Російське товариство. Видання містить цінний ілюстративний матеріал, зокрема тут є вражаюче фото Василя Рябунця «Закохані» — два дерева, що стоять, обійнявшись, в урочищі Бісів Кут, де колись була хата Мануйлихи.

Повість «Олеся» — перший твір Олександра Купріна про кохання. Завдяки письменникові до нашого часу дійшли пісні, популярні на волинському Поліссі понад сто років тому. Та й перші слова, які письменник почув від Олесі, були піснею:

Ой чи цвіт, чи не цвіт

Калиноньку ломить.

Ой чи сон, чи не сон

Головоньку клонить.

Прихисток кузьмівської чаклунки Олесі, змальований талановитим прозаїком, постає не тільки з твору, — він дарує свої чари відвідувачам місцевого музею, де однаково дбайливо бережуть те, без чого кузьмівчанам тепер не обійтися: сторінки життєпису Олександра Купріна та історію поліського села.

Поділитися
Помітили помилку?

Будь ласка, виділіть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter або Надіслати помилку

Додати коментар
Всього коментарів: 0
Текст містить неприпустимі символи
Залишилось символів: 2000
Будь ласка, виберіть один або кілька пунктів (до 3 шт.), які на Вашу думку визначає цей коментар.
Будь ласка, виберіть один або більше пунктів
Нецензурна лексика, лайка Флуд Порушення дійсного законодвства України Образа учасників дискусії Реклама Розпалювання ворожнечі Ознаки троллінгу й провокації Інша причина Відміна Надіслати скаргу ОК
Залишайтесь в курсі останніх подій!
Підписуйтесь на наш канал у Telegram
Стежити у Телеграмі