Побудова національної ідентичності, адекватне позиціонування в системі цивілізаційних координат сьогодення є неможливими без осягнення всього розмаїття власних культурних витоків. Ця, здавалося б, очевидна — проте, на превеликий жаль, так часто нехтувана — аксіома вкотре дістала підтвердження в ході проведеної 28—30 травня на базі Національного університету «Києво-Могилянська академія» міжнародної наукової конференції «Спадщина Омеляна Пріцака і сучасні гуманітарні науки».
Саме вивчення наукового доробку Омеляна Пріцака (1919—2006) — видатного українського історика, одного з фундаторів вітчизняного сходознавства — дало змогу її учасникам (а це понад 100 дослідників з України, Росії, США, Туреччини, Канади, Грузії та ін.) сфокусувати свою увагу навколо такого завжди актуального та дедалі більш резонансного нині питання, як загальноєвразійська історична традиція. Тому цілком закономірно центральними подіями конференції стали презентація книги Омеляна Пріцака «Коли і ким було написано «Слово о полку Ігоревім» (Київ, «Обереги», 2008) та круглий стіл «Київська Русь та Євразійський Степ». Власне, своєрідним камертоном обох заходів стало щире прагнення відомих науковців не допустити профанації та забування специфіки Східної Європи (зокрема й українських земель) як перехрестя різних культур, а також внеску кочових цивілізацій у формування нашої самобутності.
Справді, дотеперішні прецеденти замовчування або викривлення впливу Великого Степу на українську етнічну ідентичність є чи не найбільшою хибою вітчизняної науки. Вже бодай тому, що українці з повним на те правом можуть уважати своїми попередниками не лише давніх землеробів, а й деякі номадичні спільноти континенту, починаючи з безпосередніх сусідів пізньотрипільської людності — творців так званої ямної культури мідної доби. На відміну від тих-таки трипільців із їхніми «материнськими» культами, скотарі вклонялися войовничо-патріархальним символам вогнища, вітру та меча. Ці два типи світогляду й суспільної організації виразно протиставилися на наших землях ще в ІІІ—ІІ тисячоліттях до Різдва Христового.
До речі, у підсумку вплив кочівників поширився на більшу частину посттрипільського простору, де й було частково асимільовано автохтонне населення. Отже, наші етнічні контакти зі Степом — у формі чи то протистояння, чи то плідного діалогу — сягають сивої давнини. Ну а про наявність «степових» елементів (від праіндоарійських до татарських) в антропологічному складі сучасного українського етносу існують цілком достовірні наукові відомості. Така двоїстість генетичної та культурної спадковості зробила українців у чомусь справді унікальним народом. Невипадково свого часу козацтво намагалося обґрунтувати своє право на владу, виводячи власний родовід від «шляхетних» кочівників минулого — сарматів або хозарів.
Не забуваймо також, що, імовірно, десь на теренах України було вперше приручено коня — і цю подію тепер сміливо можна розглядати як найважливішу історичну передумову формування євразійського геополітичного простору. Сказаного має бути достатньо, аби зрозуміти, що ігнорування багатющого східного культурного шару автоматично прирікає нас на самомаргіналізацію, на заздалегідь периферійне становище у рамках міжцивілізаційних взаємодій. Навпаки, тільки в загальноконтинентальній перспективі, через усвідомлення своєї провідної (а не лише транзитної) ролі у Старому світі, ми маємо шанс подолати як хибні зовнішні стереотипи щодо України, так і провінційну обмеженість вітчизняного українознавства. Сам Омелян Пріцак акцентував відповідні ідеї у своєму програмному виступі «Що таке історія України?» на І Конгресі україністів 1990 року.
Повертаючись до презентованої на конференції книги, слід зауважити, що, доводячи із допомогою використання структурального методу автентичність тексту «Слова...», О.Пріцакові вдалося значною мірою спростувати аргументи дослідників-скептиків, котрі вбачали тут ознаки пізнішої фальсифікації. Понад те, у своїй книзі він доводить, що автор цієї визначної літературної пам’ятки походив саме з Південно-Західної Русі, ймовірно, навіть із Русі Червоної — теперішньої Галичини. Це, між іншим, зайвий раз свідчить, що наші західні землі постійно перебували в контексті загальноруського життя та, зокрема, етнокультурних контактів зі Степом. До того ж особливого значення даний факт набуває сьогодні, коли окремі політики й «науковці» намагаються довести штучний характер нинішньої державної території України, протиставляючи в природно-географічному відношенні насамперед гористо-лісистий Захід і степову «Новоросію».
Однак тут принагідно хотілося б торкнутися ще одного украй важливого аспекту творчої спадщини О.Пріцака, котрий, як на мене, сьогодні є навіть більш значущим, ніж його сходознавчі студії. Річ у тому, що «Слово о полку Ігоревім» — один із об’єктів наукових пошуків нашого видатного співвітчизника — є хрестоматійним зразком слов’янського світосприйняття як органічного продовження спільної давньоарійської і — ширше — євразійської світоглядної традиції. Саме завдяки цьому кожен уважний читач не може не відзначити внутрішньої сили, цілісності та життєствердного характеру оповіді про абсолютно провальну, на перший погляд, авантюру новгород-сіверського удільного князя. У досліджуваному Омеляном Пріцаком творі чи не найвиразніше з-поміж інших літературних пам’яток Давньої Русі звучать мотиви вищого осмислення трагічного досвіду, очищення та духовного перетворення через поразку, а не через перемогу. Відомий популяризатор індоєвропейської спадщини Хаустон Стюарт Чемберлен у книзі «Основи ХІХ століття» справедливо зазначав: «Тільки через трагічне отримує історія свій чисто людський зміст, але сутність цього «чисто людського змісту» полягає не в нещасті як такому (і тим більше не у мазохістському смакуванні свого нещастя, не в позі «вічно ображених»), а в тому самоочищенні й самозаглибленні, котрі може здійснити — через нещастя — людський дух, ведемо ми мову про сучасників події чи про їхніх нащадків». Далі, аналізуючи відомі йому зразки поетичної творчості слов’ян (зокрема сербів, оскільки з текстом «Слова…» Чемберлен, вочевидь, знайомий не був), він писав: «Розмаїття поетичних мотивів, пов’язаних із загибеллю, смертю, розлукою закоханих… становить первісну спадщину слов’янської душі — подібно до того, як лихо Нібелунгів, «вінець усіх страждань», а не «успіх Нібелунгів», становить німецьку спадщину; подібно до того, як кельтські та франкські поети залишили поза увагою сотні уславлених переможців, аби присвятити себе якомусь переможеному Роландові».
Аналогії з героєм західного епосу Роландом, як і відзначені багатьма учасниками конференції численні паралелі давньоруських текстів із північним (скандинавським) епосом переконливо підтверджують єдність тієї традиції, у рамках якої наші спільні пращури ставили трагічний досвід вище переможного. Причому, на думку учасниці круглого столу «Київська Русь та Євразійський Степ» російського історика Оксани Мельникової, руській літературі притаманна поступова еволюція від суто міфоепічної творчості до перетворення на історичне джерело, чого немає в норманських сагах. Утім, як слушно зауважив член-кореспондент НАНУ Микола Котляр, дослідницьку увагу не слід зосереджувати переважно навколо питання фактологічної достовірності давніх літературних текстів. Адже останні все ж таки несуть насамперед світоглядне навантаження, будучи (як у випадку «Слова…») свого роду ідеологічною відповіддю на степовий «виклик» як системний чинник суспільного розвитку тієї доби.
Ідеологічний аспект досі є одним з ключових при прочитанні та осмисленні нами духовних заповітів минулого. Так, встановлення автентичності «Слова о полку Ігоревім» легітимізує сферу трагічного (й відповідний досвід) у нашій історичній пам’яті. Відкидаючи скептичні закиди проти «Слова…», ми убезпечуємо від політичних нападок героїку наступних трагічних сторінок української історії — таких як, наприклад, Берестечко та Крути. Засвідчена у давньому епосі значущість досвіду прикрих невдач, які одночасно є моментами найвищого духовного піднесення народу, робить безглуздими заклики профанів або й відвертих провокаторів стосовно необхідності замінити «історію поразок» на «історію перемог». Саме в цьому, напевне, може полягати суспільно-політична актуальність дослідження нашої давньої спадщини на сучасному етапі.