Я відношу "Плакала" до категорії пісень, які змінюють життя. Відповідно, і тренди на музичних ринках. Думаю, зараз ще більше зміцняться позиції української мови в піснях та ставлення музикантів до неї. Тому що в контексті KAZКA ми говоримо не просто про квоти, але і про моду, про глобальні тренди. Про те, що, виконуючи пісні українською, можна "підкорити світ".
Про це в інтерв'ю для DT.UA заявив продюсер Юрій Нікітін. На його думку, група не зробила нічого глобально нового, не "відкрила" Америку заново. Питання - в правильному поєднанні складових.
"Концепт KAZKA поєднує в собі все найкраще, автентичне, архетипічне, глибоке, що є на нашій землі, - зазначив співрозмовник. - Плюс до цього - всі складові проекту виконані на високому професійному рівні, починаючи з музичної частини - текстів, мелодики, продовжуючи суперпродакшном і закінчуючи особистісною індивідуальністю кожного з його учасників - харизма Саші Зарицької, чарівні духові Діми, прогресивні тембри Микити і правильні стратегії, застосовувані менеджментом".
Детальніше про новому хіті читайте в матеріалі Олега Вергеліса "В гостях у KAZKA" у тижневику "Дзеркало тижня. Україна".