Британия и евро
Несмотря на то, что Великобритания славится своей преданностью традициям, недалек тот день и час, когда старый добрый фунт стерлингов станет историей, а Тони Блэр войдет в мировую историю как человек, сумевший убедить англичан в том, что использование евро пойдет им на пользу. Британский премьер, судя по всему, начал активную кампанию за введение в Великобритании единой европейской валюты. В своем недавнем интервью Би-би-си он высказал свое убеждение в том, что если экономические показатели будут благоприятными и эксперты выскажутся в пользу евро, то Великобритании следует принять новую валюту.
Тони Блэр, известный сторонник более тесных связей с континентальной Европой, ратовал за введение евро и раньше. Но в своем последнем интервью, посвященном этой теме, он высказался с еще большими страстью и энтузиазмом. По словам Блэра, и дальше оставаться вне зоны евро по политическим соображениям не соответствовало бы национальным интересам его страны. Более того, он верит, что это стало бы предательством национальных интересов. Для наблюдателей выступление прозвучало как начало агитационной кампании перед референдумом о введении евро.
Но убедить британцев в том, что им так будет лучше, непросто: большинство из них, судя по опросам общественного мнения, пока против. Жители островного государства всегда сопротивлялись попыткам приблизить их к континентальной Европе в политическом, культурном и всех других отношениях. Пока евроскептицизм в обществе побеждает евроэнтузиазм. Однако не все столь однозначно...
Консервативной «Дейли Телеграф» удалось недавно раздобыть копию результатов неафишируемого опроса общественного мнения по поводу присоединения к евро, результаты которого были направлены британскому премьер-министру. Опрос проводился фирмой GGC, которая консультирует правительство и проводит по его заказу мониторинги общественного мнения.
Итак, в результатах опроса говорится, что сейчас в Англии впервые сложилась ситуация, когда на референдуме могут победить сторонники перехода на единую европейскую валюту, хотя сопротивление этому процессу в обществе все еще очень велико. В меморандуме GGC отмечается, что еврооптимистов 41 процент, евроскептиков все еще большинство — 55 процентов. Однако это преимущество, по мнению социологов, может снизиться до шести процентов, если правительство официально объявит о своей поддержке плана присоединения страны к системе евро. Огромное значение для успеха референдума, считают аналитики GGC, имело бы заявление министра финансов Гордона Брауна о том, что евро как общеевропейская валюта доказала свою экономическую эффективность. Две трети опрошенных уверены, что в этом случае Великобритании был бы смысл присоединяться.
Несмотря на оптимистический тон направленного премьер-министру послания, в нем, в частности, говорится, что лишь половина избирателей, голосующих за лейбористскую партию, готова поддержать планы правительства по присоединению к единой европейской валюте. А на возможную победу сторонников евро на будущем референдуме, полагают комментаторы, работает растущее в британском обществе чувство неизбежности быть вместе с остальной Европой: 40 процентов опрошенных англичан убеждены, что присоединение к евровалюте может произойти уже в нынешнем или будущем году.
Если в обществе не произошло решительного перелома в вопросе перехода, то в нынешнем лейбористском правительстве картина обратная. Тот же Тони Блэр повторяет, что Великобритания должна быть в сердце политической жизни Европы. Сегодня британская пресса называет его одним из наиболее вероятных претендентов на пост постоянного президента Евросоюза после того, как эта должность будет введена.
32 депутата лейбориста подписали петицию с призывом скорейшего проведения референдума. В среде оппозиции евроэнтузиазм также набирает силу: видный деятель консерваторов Кеннет Кларк объявил о создании в своей партии проевропейской фракции.
В общем, чаша весов медленно, но верно склоняется в пользу евро. К тому же грядут летние отпуска, и многие британцы, традиционно едущие отдыхать в Западную Европу, намаются с обменом своих фунтов. По мнению сторонников евроинтеграции, они на собственном опыте убедятся, что проще было бы приехать с британскими евро, пусть на них вместо портрета королевы и будут какието малоизвестные мосты, как на большинстве нынешних европейских банкнот.
Это лишь один из факторов, так сказать, бытового уровня. В масштабах же национальной экономики крупный бизнес сделает все, что в его силах, чтобы приблизить заветный день отмены фунта, который стоит на пути европейской экспансии британских фирм, увеличения конкурентоспособности британских товаров и экспорта.
Так когда же наступит в Англии День евро? Указание на это можно найти в предвыборной программе лейбористов. Там говорится, что с момента принятия правительством решения о целесообразности перехода на единую валюту должно пройти три года.
Тони Блэр надеется осуществить переход еще до следующих выборов, а они ожидаются в 2005 году. Отсчитаем три года от этой даты и получится, что механизм будет запущен в самое ближайшее время. Министр транспорта Великобритании Стивен Байерс на днях заявил, что нацию попросят проголосовать за новую валюту уже в конце следующего года. А с законодательной базой для такого референдума, по словам Байерса, парламент ознакомят во время следующей сессии (которая продлится с ноября по июль). В то же время, самый смелый из экспертов назвал еще более сжатые сроки: референдум — первого мая 2003 года, введение евро — первого января 2005-го. После этого Тони Блэр объявит свою историческую миссию выполненной и сможет с чистой совестью бороться за пост президента Евросоюза.
Так на сегодня выглядят планы. Однако все может пойти и по более неприятному для лейбористов сценарию. Отправившиеся в отпуск на континент британцы могут увидеть и другое: глубокое разочарование новой валютой в некоторых ведущих европейских государствах. Особенно это заметно сейчас в Германии. Чем дальше в прошлое уходит призрак немецкой марки, тем больше бюргеры осознают, что их надежды не оправдались. Новая единая валюта осталась для большинства населения ФРГ такой же чужой, как и в первый день своего хождения. При покупке ценных вещей, посещении ресторанов и планировании семейного бюджета стоимость товаров и услуг автоматически умножают на два, чтобы представить себе сумму в марках.
Магазины и рестораны, массажные салоны и модные бутики наполовину пустуют, такси простаивают в ожидании пассажиров. Тот, кто раньше оставлял таксисту или парикмахеру две марки «на чай», сейчас не решается предложить им один евро. В душах крепнет ощущение, что денег стало меньше. Боясь, что их обманут, многие потребители стараются реже делать покупки, тем более что в ряде случаев ценники остались прежними — изменилось лишь название валюты. За минувшие 12 месяцев инфляция удвоилась.
Специалисты утверждают, что за последние 50 лет германская розничная торговля еще никогда не испытывала такого упадка, как сейчас. От кризиса доверия, сказавшегося на торговых предприятиях, частично выиграли лишь магазины с уцененными товарами, поскольку покупатели на собственном опыте убедились, что там их не обманывают, не манипулируют с ценами. Хозяева кафе и супермаркетов размышляют, каким образом лучше опять заманить к себе посетителей и покупателей. Эксперты предлагают вновь писать рядом с ценой в евро цену в марках, чтобы потребитель мог самостоятельно их сравнить и убедиться, что стоимость товара не увеличилась.
Покупательная способность граждан ФРГ после введения евро упала. Недостаточная популярность новой валюты неизбежно отражается не только на психологии потребителя, но и на объеме инвестиций: активность предпринимателей, размещающих свои капиталовложения в промышленности, тоже стала заметно ниже.
Не вызывает сомнений лишь одно-единственное преимущество новой валюты — люди научились жить экономнее и вести счет деньгам, стали расходовать их более рационально. Граждан же Великобритании поджидают другие «сюрпризы». Фунт стерлингов является единственной европейской валютой, которая стоит дороже евро, поэтому в случае успешной реализации планов Тони Блэра британские потребители будут неприятно удивлены новыми ценниками, цифры на которых будут вдвое превышать прежние. Результат в этом случае будет аналогичен немецкому: покупательная способность британцев снизится, а значит, экономика Великобритании может столкнуться с новыми проблемами.