Из-за полномасштабной агрессии России, многие наши граждане сознательно отказались от использования русского и перешли на украинский язык. Бывают случаи, когда некоторые украинцы во время разговора используют суржик. Издание «Освіта 24» рассказало, как на украинском сказать «достопримечательность».
Чтобы обогатить речь, важно отказаться от употребления русизмов и суржиковых слов. Это необходимо для того, чтобы не засорять украинский язык.
При неправильном переводе некоторых слов можно встретить типичные русизмы. К примеру, «достопримечательность».
На украинском это слово будет правильно звучать так:
- культурна чи історична пам'ятка;
- визначний об'єкт чи місце;
- пам'ятне місце;
- славна пам'ятка;
- варта уваги річ;
- визначна річ.
Лайфхаков, «как русскоязычному перейти на украинский», уже множество. И все желающие уже давно ими воспользовались, хотя и не всегда удачно. Социологи свидетельствуют, что многие украинцы в обстоятельствах российской агрессии сознательно начали общаться на украинском. Как украинцы решают языковой вопрос – читайте в материале журналиста из Херсона, фрилансера в сфере полиграфии Владимира Шишкова « Переходный возраст языка» на ZN.UA.