Рецепт создания рая по-малопольски

Поделиться
A snieg znow pada w Wierchomli Bo jak nie tu, to po co? Эх, видели бы нас заядлые лыжники! Как мы поднимались вверх по склон...
В Верхомлю приезжают покататься и развлечься

A snieg znow pada w Wierchomli
Bo jak nie tu, to po co?

Эх, видели бы нас заядлые лыжники! Как мы поднимались вверх по склону на площадке мощного ретрака, напряженно вслушиваясь и пытаясь сквозь шум мотора понять, что на польском языке рассказывает пресс-секретарь лыжной станции «Верхомля» Петр Сталенга… Так, в конце ноября, за две недели до открытия сезона, украинским журналистам показывали лыжные трассы в центре Сондецких Бескид — в Верхомле. Увидели мы и застывшие по стойке «смирно» подъемники, и снежные пушки на изготовку, и пушистый снег на вершине. На «десерт» был подъем до 1000 метров и рассказ о перспективах лыжной станции на фоне сказочных припорошенных снегом сосен и далеких огней Мушины. Оказалось, на противоположном склоне горы есть идеальное, практически без деревьев, словно специально подготовленное, место для спуска. В следующем году его приведут в порядок, оснастят подъемником, и любители горных лыж получат еще одну трассу: можно будет сесть на подъемник у подножия горы в Мушине, подняться наверх и съехать на лыжах к ее подножию с другой стороны — в Верхомлю, затем подняться в Верхомле и спуститься обратно в Мушину. А спустя пару лет через систему подъемников Верхомля «приблизится» к Криницкой Явожине…

Еще десять лет назад в Верхомле (более точное название придумать сложно!) насчитывалось 50 жителей. Работы не было. И вот неподалеку покупает себе дачный домик один богатый варшавянин, большой любитель кататься на лыжах. Захотелось ему построить рядом с домом подъемник. Не получилось. Тогда он едет дальше, в Верхомлю, оценивает склоны, узнает, что снег здесь лежит 100 дней в году. Договаривается с местной властью о земле, находит предприимчивых молодых менеджеров, вкладывает собственные деньги… Через несколько лет на горах выросли первые альпийские домики для туристов, а в кресла первого подъемника сели лыжники…

Чтобы был хороший снежный покров на склоне, достаточно температуры –1°

Сегодня здесь работают уже восемь подъемников, а в инфраструктуре станции заняты 150 местных жителей. Любителей лыж привлекают широкие, местами более 200 м, хорошо заснеженные, профессионально утрамбованные и освещенные трассы на трех склонах длиной 10 км и разной степени сложности. А в начале января откроется трехзвездочный отель на 200 мест — Wierchomla & SPA Resort. (Внутри его мы пока не видели — только снаружи. Словно новогодний подарок он еще «упакован» в специальную пленку.) Теперь в Верхомлю можно приезжать даже с маленькими детьми: для малышей предусмотрен мини-детсад. Пока папа катается на лыжах, мама может получить удовольствие от SPA-процедур, массажей, поплавать в бассейне. Кстати, все могут попить водичку — лечебных вод тут несколько видов. По утверждению Петра Сталенги, зимний пакет «Верхомли» на неделю для всей семьи, включающий проживание, катание на лыжах, все процедуры, питание и вечерние развлечения типа гонок на снежных скутерах и собачьих упряжках, дискотек и выступлений местных ансамблей, — самый дешевый среди подобных предложений в Польше — 3 тыс. злотых (950 евро). Подробнее — см. www.wierchomla.com.pl

Янина и Станислав Климек: гостиница — второй дом

Отель — для детей

Gazeta wyborcza сообщила, что в этом году среди иммигрантов Норвегии на первое место по численности вышли поляки. Оказалось, Европейский Союз расширил им и горизонты поиска места для лучшей жизни. Однако есть люди, думающие иначе. «Америку нужно искать в Польше», — так достаточно категорично сформулировал свою позицию бизнесмен Станислав Климек.

Пани Янина и Станислав Климеки встречали нас на пороге своей, новой — всего год — четырехзвездочной гостиницы Klimek**** SPA в чудном курортном месте — Мушине Злоцке, в долине рек Попрад, Мушинка и Шчавничка. Выйдя из микроавтобуса, мы сразу почувствовали, как легкие наполнились целебным чистым воздухом — здесь нет промышленных предприятий и оживленных автострад. Мушина богата минеральными водами, помогающими при заболеваниях пищеварительной, мочевой и дыхательной систем. Совсем близко от нее туристические базы, лыжные трассы в Кринице и Верхомле, лодочные станции…

Что же заставило пана Климека, весьма далекого от туристического бизнеса — он занимается строительством и газовым оборудованием, в течение восьми лет за собственные деньги строить здесь гостиницу — объект, не рассчитанный на быстрое получение прибыли? Оказалось, дети. Именно они увидели в туризме перспективу и свое призвание. Средний сын осваивает азы туристического менеджмента в Кракове. Пока он учится, а младший ребенок подрастает, хозяйничает в гостинице мама — пани Янина, в прошлом учительница польского языка и литературы. Сам пан Станислав уже давно переключился на новый проект — он любит получать удовольствие от процесса работы.

Гостиница обустроена так, чтобы принимать желающих и подлечиться, и активно отдохнуть, и провести конференцию в уютном, живописном месте. Вначале нас завели в соляную пещеру. Не успели надышаться под расслабляющую музыку, как проводили в царство SPA, где продемонстрировали сухой водный массаж: вода с силой пульсирует под каучуковой оболочкой матраса, создавая иллюзию прикосновения сильных рук невидимки. Показали новехонькие солярий, инфракрасную сауну, разнообразные ванные (все оборудование польское и самое современное из имеющихся на рынке). Увидели мы и тренажерный зал, кегельбан, бильярдную, посидели в конференц-зале на 120 мест, оснащенном профессиональным мультимедийным оборудованием и кабинами для синхронного перевода с пяти языков, прекрасно кондиционированном и освещенном. Прошлись по очень уютным, дизайном и убранством совсем не похожим на гостиничные номерам, затем попали в… аквапарк. И здесь — на 76-метровой горке, в бассейне с водопадом и гидромассажем, под воздушным гейзером, струйными массажами — мы пятью минутами не обошлись… Нежась в джакузи, задавались вопросом, как все увиденное компактно разместилось на такой небольшой площади? Гостиница отнюдь не производит впечатление гигантской и очень гармонично вписалась в окружающий ландшафт! Совсем недаром она удостоена сертификата «Европейская Золотая звезда». Подробнее на сайте www.hotel-klimek.com.pl

А строительство продолжается — ведь запланирован целый гостиничный комплекс из нескольких корпусов. На вопрос о налоговых льготах пан Климек вспомнил о VAT — аналоге нашего НДС. Его возвращают избирательно, в некоторых отраслях, за некоторые материалы, и размер его постоянно меняется. Судя по всему, не это главное для четы Климек. Главное — дети, их будущее, будущее их страны.

Рытро, Ястржебская гора, 28 ноября. Через месяц это место превратится в лыжный рай

Здесь будет… рай?

Хлебом-солью, вишневой наливкой и задорной гуральской мелодией встречают гостей в «Рытерском раю» (www.ryterskiraj.pl). В свежеобтесанные бревна воткнуты топоры, часть зала нового ресторана еще не отделано, но здесь уютно и приятно пахнет деревом. Гостеприимством, как и историей (впервые название Рытро встречается в 1244 году в завещании Петра Выджги, сондецкого кастеляна и владельца замка), и природой (в 1996 году, благодаря содействию общества Greenworks, здесь создан первый в Польше гминный Экологический парк) гмина Рытро (четыре деревни, около 3700 жителей) богата. Поэтому туристов приглашают сердечно, уверяя, что отдых будет спокойный и безмятежный, под неповторимую песнь рытерского ветра, журчание ручья за окном, шум леса и пение птиц, среди буйной зелени и богатого ландшафта нетронутой природы — так гласит рекламный проспект…

Хотя в конце ноября на склонах гудели трактора, верилось в то, что 27 декабря с.г. с Ястржебской горы торжественно съедут первые лыжники. Потому что еще три года назад, во время первого пресс-тура украинских журналистов по Малопольше, директор отеля «Перла полудня» (www.hotel.perla-poludnia.pl). Станислав Висоцкий приглашал украинских туристов в Рытро — как в райское место. И вот в столь малый срок у него появились перспективы стать еще и полноценным лыжным курортом.

«Что нам стоит собственноручно рай построить» — почему-то вертелось в голове. Строилось три подъемника, один из которых — первый в Польше специально для детей, ковровый — привезет в настоящий детский городок. Войт Рытро Владислав Внетжак и владелец «Рытерского рая» Рышард Фыц как акционеры проекта и ответственные: первый — за предоставленную для «Рая» землю гмины, второй — за собственные инвестиции, заверили, что и занятость местного населения повысилась, и природный баланс не нарушили. И на отдачу надеются. Если туристам понравится, в гмине улучшится и экономическая составляющая…

Главный козырь — дороги и гостиницы

Все три вышеперечисленных туристических объекта находятся практически рядом, на одном пятачке — если смотреть карту — Малопольского региона. И великолепно демонстрируют, как быстро меняется туристическое лицо Польши. Три года назад в Малопольше меня поразили дороги и гостиницы. Есть чему удивиться и теперь. Строятся новые дороги, модернизируются старые: появились платные участки, улучшилась сопутствующая инфраструктура. В частности, проложена часть новой автострады Краков—Львов протяженностью 80 км до Тарнова. Модернизируют и дорогу из Кракова в Закопане, через год ездить будет значительно легче и безопаснее.

Отдых поляки предлагают качественный, интересный и разнообразный — культурный, спортивный, лечебный и обязательно в уютных гостиницах и с обильной едой. Сообщают об этом на наших туристических выставках, на собственных интернет-сайтах — можно сказать, что туристическая Польша стучится к нам в двери. Не пора ли и нам не только воспользоваться качественным отдыхом, но и перенять опыт, поучиться коммерческому риску и искусству промоушена?

Идея пригласить журналистов на экскурсию по Малопольскому региону возникла у директора Малопольской организации туристической (МОТ) Эльжбеты Томчик-Мичка на осенней туристической выставке в Киеве. Прежде всего потому, что в Малопольском регионе много жемчужин, например, в Кринице и ее окрестностях — пока не столь известные и раскрученные в кругу любителей в частности зимних видов спорта, как Закопане. Кроме того, здесь большой выбор летних «приманок» — пешеходные, велосипедные, байдарочные, конные маршруты, возможности для скалолазов и любителей дельтапланеризма. Плюс самое большое количество достопримечательностей, внесенных в список мирового культурного и природного наследия ЮНЕСКО. Реализовать идею помог партнер МОТ в Украине — торгово-экономический отдел Посольства Республики Польша в Украине.

На вопрос, с какими украинскими туристическими фирмами работает МОТ, Эльжбета Томчик-Мичка меня поправила:

— МОТ — объединение, которое занимается не турбизнесом, а рекламой Малопольского воеводства! (Подобные специальные организации есть в каждом регионе Польши.) Нашими членами являются с одной стороны руководители органов местного самоуправления от маршалка воеводства до войтов гмин (участие маршалка регламентируется нашим туристическим законом), с другой — бюро путешествий, районные палаты туризма и крупные частные турфирмы — такие как «Орбис», «Ямпол», «Уникат», «Арион», «Явожина», с третьей — Краковский аэропорт, соляные шахты Величка и Бохна, объединение музеев, гостиницы и палаты (союзы) гостиниц, союз поваров… Войти в объединение может каждый, чья цель — как можно шире рассказать о Малопольше, полнее и всеобъемлюще информировать туристов.

Ежегодно мы принимаем участие в 13 туристических выставках по всему миру — в Праге, Берлине, Москве, Париже, Будапеште, Лондоне, Киеве, Гетеборге, Милане, Барселоне и дома, в Польше — в Познани, Варшаве, Катовице. В Киев ездим с тех пор, как существуем, — уже четыре года подряд. Это у нас плановые поездки. Уже раз были в Одессе, и в следующем году вновь собираемся и в Киев, и в Одессу. Кроме выставок, организуем workshopы для наших и украинских туроператоров: недавно вернулись из Львова, а в январе везем наших туроператоров в Одессу. Организовываем пресс-туры для журналистов, проводим соцопросы. В наш регион приезжают со всех континентов, больше всего из Германии, Франции, Великобритании — у нас дешевые авиалинии, ежедневно по многу рейсов. И украинцев в Малопольшу приезжает немало (например, каждый день в Краков прибывает поезд из Киева, летом — из Одессы), можно сказать, что Украина — наш крупный партнер.

…Сразу было видно, что к приезду украинцев готовятся серьезно. Если три года назад нас снабжали справочной литературой на польском, то теперь практически везде ждали хорошо изданные, многоцветные буклеты, атласы и путеводители на русском или украинском языке. Да и в соляной шахте Величка число украиноговорящих гидов за три года увеличилось с одного до четырех…

* * *

Чтобы перенять хорошую идею и поучиться, необязательно ездить далеко. Достаточно заглянуть за забор — к более опытному и предприимчивому соседу.

Редакция благодарит торгово-экономический отдел Посольства Республики Польша в Украине
за организацию поездки

Поделиться
Заметили ошибку?

Пожалуйста, выделите ее мышкой и нажмите Ctrl+Enter или Отправить ошибку

Добавить комментарий
Всего комментариев: 0
Текст содержит недопустимые символы
Осталось символов: 2000
Пожалуйста выберите один или несколько пунктов (до 3 шт.) которые по Вашему мнению определяет этот комментарий.
Пожалуйста выберите один или больше пунктов
Нецензурная лексика, ругань Флуд Нарушение действующего законодательства Украины Оскорбление участников дискуссии Реклама Разжигание розни Признаки троллинга и провокации Другая причина Отмена Отправить жалобу ОК
Оставайтесь в курсе последних событий!
Подписывайтесь на наш канал в Telegram
Следить в Телеграмме