ТО, ЧЕМ МЫ НЕ СТАЛИ

Поделиться
30 марта официально открыт Год польской культуры в Украине. Один мой слишком ироничный знакомый ри...

30 марта официально открыт Год польской культуры в Украине. Один мой слишком ироничный знакомый рискованно пошутил в неофициальном разговоре с одним очень официальным польским лицом: «Видите, как символично: как раз по окончании 350 лет российской культуры наступает год культуры польской. Хотелось, чтобы это тоже длилось не меньше 350 лет...» Конечно, это скверная и не очень-то патриотическая шутка. Официальное лицо политкорректно смутилось и шутки не поняло.

Шутки шутками, однако поляки серьезно настроены популяризировать свою культуру в Украине. Наконец, активная деятельность в течение нескольких лет Польского института в Киеве свидетельствует: культурная экспансия в Украине — это будто бы открытие второго фронта, поскольку неизвестно, как сложатся культурные отношения унифицированной Польши с сильными странами Западной Европы после вхождения в Евросоюз. Поэтому Украина остается весьма перспективным и благодарным рынком. Прежде всего в качестве рынка книжного. Не потому ли 1—3 апреля новообразованный польский «Институт книги» решил устроить встречу украинских и польских издателей в Кракове и Варшаве?

Поляки сразу определили, кто интересует их в качестве деловых партнеров, пригласив преимущественно представителей негосударственных украинских издательств, годами подтверждающих свою жизнеспособность. «Кальварія», «Критика», «Літопис», «Основи», «Піраміда», «Фоліо» оказались наиболее интересными и заинтересованными в сотрудничестве с «Институтом книги», запланировав в этом и следующем году ряд изданий польских авторов. Польская сторона согласилась покрыть расходы на авторские права и перевод. Остальные расходы — это риск отечественного издателя, который, напечатав книгу, будет заинтересован ее продать, чтобы по крайней мере вернуть деньги, потраченные на печать. Приоритетом для польской стороны является современная актуальная литература. Именно на нее с наибольшей охотой будут выделяться имеющиеся бюджетные средства.

Полезность этой встречи заключается прежде всего в том, что украинские издатели разведали кухню разнопрофильных издательств, постигли условия игры на польском рынке, ознакомились с разнообразными маркетинговыми стратегиями и системой книгораспространения. Реакции украинского издателя колебались между скептически-недоверчивым настроением и детским восторгом. «Как можно продать 60 тысяч экземпляров философской эссеистики за один месяц?!» «125 тысяч поэтического сборника Виславы Шимборской?...» «200 тысяч Катажины Грохоли...» И это при том, что и у поляков свои проблемы: экспансия мощного немецкого концерна Bertelsmann, постепенно начинающего диктовать свои условия на рынке, непростые отношения с оптовиками и не очень сильное желание читателя покупать недешевые польские книги. Однако, как говорят, нам бы их проблемы. Кроме того, польские издатели никак не могли понять, почему мы не можем защитить свой рынок от дешевой российской книги и почему у нас так мало читают на украинском языке. Пришлось объяснять все это постколониальной ситуацией и отсутствием украинонаправленной законодательной базы в сфере книгоиздания.

Вообще, лично у меня сложилось впечатление, что современные польские издательства — это то, чем не стали отдельные украинские издательства после 1991 года. Реформированный «Український письменник» — это Swiat Literacki, специализирующийся на издании канонической польской классики, «Критика», «Основи» и «Літопис» — это Znak і Pogranicze, которые мало того, что издают интеллектуальную литературу, но еще и неплохо ее продают, «Кальварія» и «Піраміда» — это Czarne и WAB, специализирующиеся на раскрутке новых польских имен и переводе актуальных восточно- и западноевропейских писателей, «Фоліо» — это Prоszynski i S-ka, работающее на средний класс, колеблясь между откровенной коммерческой литературой для развлечения и программной классикой. А еще нас отличает то, что мы, как правило, сетуем и вспоминаем старые времена, а они, как правило, не вспоминают. Правда, есть одно исключение. Директор издательства Czytelnik, абсолютного книжного монополиста во времена коммунизма, занимавшего около 90% рынка, романтически вспоминал старые времена, когда у издательства были гигантские мощности, госзаказ и даже собственный самолет. А все-таки хорошо, что те времена и для нас, и для поляков далеко позади.

Поделиться
Заметили ошибку?

Пожалуйста, выделите ее мышкой и нажмите Ctrl+Enter или Отправить ошибку

Добавить комментарий
Всего комментариев: 0
Текст содержит недопустимые символы
Осталось символов: 2000
Пожалуйста выберите один или несколько пунктов (до 3 шт.) которые по Вашему мнению определяет этот комментарий.
Пожалуйста выберите один или больше пунктов
Нецензурная лексика, ругань Флуд Нарушение действующего законодательства Украины Оскорбление участников дискуссии Реклама Разжигание розни Признаки троллинга и провокации Другая причина Отмена Отправить жалобу ОК
Оставайтесь в курсе последних событий!
Подписывайтесь на наш канал в Telegram
Следить в Телеграмме