Это тоска по Родине. Украине, которую мы потеряли. И четвертый проект фонда «Украина-Культура-Европа» станет «Тремя сестрами» Антона Чехова. Неожиданно? Более чем. К тому же, чеховский спектакль в интерпретации А.Жолдака посвящен всем девушкам и женщинам украинской аристократии, изничтоженной в «стальные» 30-е годы нашего столетия.
Андрей Жолдак:
- Внутреннее состояние художника диктует каждую новую постановку. Он прислушивается к себе, и только оттуда, из глубин, рождается диалог художника с миром. Если диалог адекватен, вещь становится вечной. Последнее время ощущаю в себе присутствие большой тоски. Она зародилась во мне еще со времен работы над «Кармен». Там было несколько другое: речь шла о невоплощенной мужской любви. В новом проекте речь о невоплощенной, ускользающей Родине.
- ...Или «утерянном рае»?
- Может быть... Меня всегда волновала несоотнесенность мировых сил. Красоты и некрасоты. Воплощенности и невоплощенности...
Анатолий Хостикоев:
- К Чехову отношусь трепетно. У меня уже была встреча с этим автором в театре им.Франко. Это был ввод на роль Астрова в спектакле «Дядя Ваня». За десять репетиций. Но вводы - всегда «полуфабрикат». Поэтому предполагаемая встреча с Чеховым для меня, как актера, желанна и необходима. Большие актеры должны играть большую драматургию. В этом спектакле Андрей мне предложил роль Вершинина и совершенно неожиданное решение. Уже состоялись предварительные репетиции. Я нахожусь под большим впечатлением от «Дяди Вани» Нюкрошюса, где Чехов трактуется более чем непривычно. Но это Чехов. Такими должны быть и наш проект, и мой Вершинин. Должен сохраниться дух классического первоисточника. В моем видении Вершинин очень светлый...
- А как вы относитесь к тому, что будущий спектакль строится на украинском материале?
- ?!
- Анатолий, ходят слухи, что вы не заняты в театре Франко, а в Фонде Жолдака зарабатываете валюту...
- В театре им.Франко я занят. Там у меня дом, там моя «прописка». Иногда бывают простои, впрочем, как и у любого актера. В основном, работаю на старом материале. Считаю себя актером главных ролей, вот почему так заинтересовался обещанным Вершининым. А работа фонда - структура для меня совсем непонятная, я работаю с режиссерами и продюсерами Андреем Жолдаком и Мырославом Грынышиным, которых люблю и уважаю. И если я здесь нужен и за мой труд платят деньги - почему бы и нет.
Мырослав Грынышин (реплика в сторону):
- Я, как продюсер, ошарашен идеей режиссера воплотить проект в деревне. Как там будут выживать актеры на протяжении нескольких месяцев: рубить дрова, доить коров, одним словом, крестьянствовать, затрудняюсь сказать... Все мы знаем наше село - света нет, медицинского обеспечения нет, ничего нет. Актеры недоумевают, я - в запарке. У меня с Андреем уже начались конфликты.
Виктория Спесивцева:
- В Чехове меня привлекает тончайшая психология. Самое сложное то, что не выразить словами, а в Чехове нужно сыграть именно то, что больше слов. Здесь все зависит от режиссера. Если бы мне предложили «традиционного» Чехова, я была бы счастлива. Здесь же мне пока все непонятно. Главное, чтобы текст был чеховский. Андрей любит вымарывать.
- А кого бы ты хотела сыграть?
- Одну из двух, не трех, а именно двух сестер. Знаю, что буду играть Ирину. Тема сестер очень близка мне. Они подвижницы. Они знают, для чего живут. Мечтают, но знают, что ничего нельзя изменить.
- А где живут твои сестры?
- Конечно, в провинции, а может быть, в Киеве. Киев всегда был мещанским городом...
Вопрос к Наталье Сумской:
- Наталья, правда ли, что Андрей Жолдак пригласил вас в проект «Три сестры», и было ли это для вас неожиданностью?
- Да, я приглашена в новый проект. Андрей очень последовательный человек. Мы с ним уже работали в невоплощенной «Комедии дель арте», поэтому наша новая встреча была предопределена.
- А как вы ощущаете Чехова?
- Я Чехова пока не воспринимаю никак. Совершенно новый для меня материал. Есть набор традиционных ощущений, но понимаю, что они во многом ложны.
Богдан Бенюк:
- Всегда очень интересно работать над непривычным материалом, искать новые грани в своем творчестве, а не эксплуатировать наработанное.
- Богдан, а совместимы ли амплуа «лучшего комика Украины» и трагедийные чеховские интонации?
- У меня был опыт трагикомедии в кино и театре. Просто не было режиссера, который бы мог разглядеть это во мне. Таким я был в «Швейке». Считаю, что «Швейк» - ступенька к Чехову. По крайней мере, для меня.
Андрей Жолдак:
- Никоим образом нельзя считать, что «Три сестры» будут пессимистичной постановкой. В конце ХХ века присутствуют эсхатологические настроения. Это как гибель «Титаника». Плывет корабль, люди развлекаются, танцуют... И вдруг катастрофа. Но главной темой будет обретение своего человеческого «я», своего национального «я», наконец... Ведь у Чехова - украинские корни. Я влюбился в этого писателя.
Над новым спектаклем работает «звездная» команда. Добавим, что художник будущего проекта - Мария Левитская. И когда Андрей Жолдак говорит о своем видении «украинского» Чехова, его чуткие глаза загораются удивительным огнем и возникает уверенность в том, что великая «тоска» выльется в великую радость.