Чарльз Буковски, «Поштамт», издательство «Факт»

Поделиться
В последнее время, когда писать романы стало даже слишком модно, а графоманство превращается в понятие все более размытое, все труднее определять критерии действительно качественной литературы...

В последнее время, когда писать романы стало даже слишком модно, а графоманство превращается в понятие все более размытое, все труднее определять критерии действительно качественной литературы. Но порой попадается проза, в которой талант автора видно уже после нескольких прочитанных страниц. Роман «Поштамт» американского писателя Чарльза Буковски, впервые переведенный на украинский язык, — бальзам на душу для просвещенных книгоедов. Авторы аннотации справедливо определили книгу как такую, которую в любом случае не удастся проигнорировать.

«Поштамт» — социальный роман с антисоциальным главным героем. Генри Чинаски много лет трудится на изнуряющей унизительной работе, с драконовскими требованиями и без надлежащих условий. И хотя он относится к своему труду легко, со временем он отнимает его силы и здоровье, претендуя на больше — полную и безоговорочную отдачу Системе.

Чтобы продемонстрировать крайний полюс существования в ней, автор вводит в роман такого персонажа, как Джордж Грин, которого «уже многие годы звали Джи Джи, и он в конце концов стал похожим на Джи Джи». Джордж Грин всю жизнь преданно работал на слепую государственную машину, «горел» работой и в конце концов сгорел на ней.

В отличие от него, Генри Чинаски — человек легкомысленный и непутевый. Он употребляет слишком много алкоголя, играет на ипподроме, часто меняет женщин, ни к кому не прикипает душой и ничему не придает большого значения. Чинаски не борется с обществом, он просто его не замечает. Вместе с тем он удивительно добрый и чуткий — помогает тем, кого другие давно бы уже послали ко всем чертям.

Это произведение — простой и глубокий рассказ человека, на месте которого многие давно бы сломались. Без малейшего самолюбования, мучительного «вгрызания» в собственную жизнь или хотя бы намека на ее анализ. Написан простым языком, он легко прочитывается за один вечер, чему способствует довольно удачный украинский перевод.

Поделиться
Заметили ошибку?

Пожалуйста, выделите ее мышкой и нажмите Ctrl+Enter или Отправить ошибку

Добавить комментарий
Всего комментариев: 0
Текст содержит недопустимые символы
Осталось символов: 2000
Пожалуйста выберите один или несколько пунктов (до 3 шт.) которые по Вашему мнению определяет этот комментарий.
Пожалуйста выберите один или больше пунктов
Нецензурная лексика, ругань Флуд Нарушение действующего законодательства Украины Оскорбление участников дискуссии Реклама Разжигание розни Признаки троллинга и провокации Другая причина Отмена Отправить жалобу ОК
Оставайтесь в курсе последних событий!
Подписывайтесь на наш канал в Telegram
Следить в Телеграмме