Окружний адміністративний суд Києва відхилив позов Ірини Фаріон до Апарату Верховної Ради щодо незабезпечення перекладу на державну мову виступів народних депутатів на засіданнях Комітету з питань науки і освіти.
За інформацією прес-служби ВО "Свобода", під час засідання, на якому мали допитати свідків у справі, суд раптово відмовився провести допит і спішно прийняв рішення про відмову позивачу в задоволенні позову.
Фаріон заявила, що це рішення суду - ляпас для кожного українця і демонстрація зневаги до державної мови.
"Ми повинні бути нещадними до цих виродків, одні з яких вчепилися в чиновницькі крісла, а інші вбралися в суддівські мантії - і ті, й інші нехтують нашою нацією і нашою мовою. Тому, чи не найбільша радість сьогоднішнього дня - це парламентська криза. Ми можемо констатувати, що сьогодні в Україні двовладдя, і цю владу, що засіла на Банковій, у тому числі і тих бунтівників, потрібно спустити в каналізацію".
Фаріон зазначила, що засідання комітету повинні проходити тільки державною мовою, в іншому випадку повинен бути забезпечений переклад іншомовних виступів. !zn
Читайте також:
Фаріон в Раді таки дали перекладача з російської на українську
Свободівці запропонували саджати на 7 років за посягання на українську мову
Комуніст Зубчевський вимагає від Фаріон 100 тис. гривень за "хамство"
Луганський губернатор не зміг навести жодного рядка, написаного Шевченком