Без суржику: як правильно сказати «достопримечательность»

Поділитися
Без суржику: як правильно сказати «достопримечательность» © freepik/freepik
Це слово має декілька милозвучних відповідників.

Через повномасштабну агресію Росії, багато наших громадян свідомо відмовились від використання російської та перейшли на українську мову. Бувають випадки, коли деякі українці під час розмови вживають суржик. Видання «Освіта 24» розповіло, як українською сказати «достопримечательность».

Щоб збагатити мовлення, важливо відмовитися від вживання русизмів та суржикових слів. Це необхідне для того, щоб не засмічувати українську мову.

При неправильному перекладі деяких слів можна зустріти типові русизми. Наприклад, «достопримечательность».

Українською це слово правильно звучатиме так:

  • культурна чи історична пам'ятка;
  • визначний об'єкт чи місце;
  • пам'ятне місце;
  • славна пам'ятка;
  • варта уваги річ;
  • визначна річ.

Лайфхаків, «як російськомовному перейти на українську», вже безліч. І всі, хто хотів, уже давно ними скористалися, хоча й не завжди вдало. Соціологи свідчать, що чимало українців в обставинах російської агресії свідомо почали спілкуватись українською. Як українці розв'язують мовне питання – читайте у матеріалі журналіста з Херсону, фрілансера у сфері поліграфії Володимира Шишкова «Перехідний вік мови» на ZN.UA.

Поділитися
Помітили помилку?

Будь ласка, виділіть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter або Надіслати помилку

Додати коментар
Всього коментарів: 0
Текст містить неприпустимі символи
Залишилось символів: 2000
Будь ласка, виберіть один або кілька пунктів (до 3 шт.), які на Вашу думку визначає цей коментар.
Будь ласка, виберіть один або більше пунктів
Нецензурна лексика, лайка Флуд Порушення дійсного законодвства України Образа учасників дискусії Реклама Розпалювання ворожнечі Ознаки троллінгу й провокації Інша причина Відміна Надіслати скаргу ОК
Залишайтесь в курсі останніх подій!
Підписуйтесь на наш канал у Telegram
Стежити у Телеграмі