А КОРОЛЬ ЖЕ ГОЛИЙ, АБО ЩЕ РАЗ ПРО «ПРОРОЦТВА» НОСТРАДАМУСА Й ІНШУ АНТИНАУКУ

Поділитися
Триваючий упродовж століть галас навколо імені французького лікаря й астролога Мішеля Нострадамуса не міг не зачепити мене, професійного астронома...

Триваючий упродовж століть галас навколо імені французького лікаря й астролога Мішеля Нострадамуса не міг не зачепити мене, професійного астронома. Нерідко під час публічних популярних лекцій хтось запитував: «А от Нострадамус передбачив... Що ви про це скажете?» Це змусило мене прочитати кілька книг про пророцтва французького астролога. Деякі містили переважно біографічну інформацію з прикладами пророцтв, інші складалися з перекладених російською мовою його віршів із коментарями-тлумаченнями окремих чотиривіршів (катренів). Впали в око такі обставини.

По-перше, всі інтерпретації виглядали вельми непереконливо. Про це подбав сам Нострадамус. Він уміло використовував надмірність мови, тобто можливість конструювати фрази, які припускають багато різноманітних тлумачень. Чотиривірші знаменитого француза спеціально написані туманною мовою, аби кожен побачив у них те, що заманеться.

По-друге, усе, про що пише Нострадамус, не виходить за межі світогляду француза XVI століття: релігійні й феодальні війни, облоги фортець, королі й королеви, епідемії, посухи, повені, небесні знаки, далекий ворог Європи — Персія... Ані Америка, ані Китай, ані Японія не були відомі провіснику, тому відсутні в його пророцтвах. Це не завадило деяким «прозірливим» тлумачам відшукати численні натяки на США, Китай, гітлерівську Німеччину, Росію й Україну. Проте навіть найзбудженіша уява не допомогла їм побачити в пророцтвах Нострадамуса комп’ютер і автомобіль. Утім, на космонавтику уяви вистачило. Вчитайтеся в 81-й катрен 1-ї центурії (катрени зібрані в сотні — центурії): «Від нового людського натовпу будуть відділені, //суду й поради позбавлені. //Їхня доля бути розсіяними під час відправлення. //Каппа, тета, лямбда, мертві вигнані під охороною». Усе зрозуміло? На думку одних тлумачів, тут передбачено загибель космонавтів Добровольського, Волкова й Пацаєва. Інші вважають, що пророцтво відноситься до загибелі американського «Шаттла» із сімома астронавтами на борту. Сподіваюся, рівень, стиль і ступінь достовірності тлумачення «пророцтв» Нострадамуса читачу зрозумілі.

По-третє, численні тлумачі середньовічного астролога користуються неточними, а іноді й абсолютно неправильними перекладами його творів. Приміром, російський віршований переклад узагалі має мало спільного з оригіналом. Так би мовити, київський російський переклад точніший, проте й у ньому зустрічаються помилки, бо катрени написані старофранцузькою мовою з численними вкрапленнями латинських слів і зворотів. Латина в епоху Нострадамуса була загальноприйнятою в Європі мовою науки. Орфографія Нострадамуса відрізняється від сучасної. Перекладачеві, котрий знає лише сучасний французький, помилитися легко. Так, в однім із катренів повстання рабів (у Нострадамуса раб написаний не французькою — esclave, а латиною — slavon) перекладачі перетворили на повстання слов’ян, стверджуючи, що передбачено Жовтневу революцію.

1999 року вийшов російський переклад виданої в 1996-му книги Дж.Хоуга «Нострадамус», де автор, прибічник визнання пророчого дару француза, навів усі центурії й інші пророцтва з численними тлумаченнями й коментарями. Важлива особливість книги — відтворення всіх пророцтв мовою оригіналу зі збереженням стародавньої орфографії. Поруч з оригіналом читач російського перекладу бачить продукт подвійного французько-англійсько-російського перекладу, в якому також є неточності, проте істину легко відновити за оригіналом.

Ми вже перестали дивуватися гороскопам, які можна прочитати в багатьох газетах. Складені вони навіть без дотримання канонів і правил класичної астрології. Астрологи розпочинали впорядкування гороскопа для конкретної людини з розрахунку для нього так званої натальної карти, тобто обчислення розташування Сонця, Місяця, планет і зодіакальних сузір’їв на небі в місці й у момент народження даної людини. Ця частина виконувалася на основі астрономічних знань. Отже, гороскоп будь-якої людини залежить не лише від місяця, а й від року й моменту народження. Для людей, котрі народилися в один день, але в різних місцях, гороскопи різні. Тому газетні гороскопи з пророцтвами про те, що відбудеться з людиною, народженою певного місяця, і які дають рекомендації, що робити, чого не робити поточного тижня, навіть із погляду лженауки астрології, — відверта халтура.

Пророцтва Нострадамуса дуже популярні. Хоч би що трапилося в світі, у ЗМІ відразу ж з’являються замітки зі ствердженнями, що все це давно передбачив французький астролог. Зовсім недавно мені потрапили на очі кілька подібних публікацій. Так, в одній газеті я прочитав, що Нострадамус спрогнозував теракт 11 вересня в США. Я відразу розкрив книгу Хоуга, переконався в неправильності перекладів, використовуваних автором «сенсації». В іншій публікації автор нав’язує читачеві думку про те, що Нострадамус передбачив мусульманський тероризм у всіх його проявах: конфлікт з албанцями в Македонії, бактеріологічний терор тощо. Я відразу ж помітив: Нострадамус чомусь не передбачив викрадення літаків — «коник» арабських терористів. Тлумачення «пророцтв» були менш агресивними й навіть припускали, що катрени Нострадамуса — «плід нестримної фантазії середньовічного доктора». З цим погодитися важко. Середньовічному доктору фантазія не була потрібна. У його епоху ще пам’ятали про хрестові походи й вічну битву із сарацинами, як тоді називали мусульман. А от тлумачення катренів — справді плід нестримної фантазії наших сучасників.

Доводилося читати й таке: «Мішель Нострадамус передбачив багато подій, що вразили світ: Французьку революцію, Наполеона та його розгром у Росії, Першу та Другу світові війни, перебудову... І все це з точністю до року. Понад 90% пророцтв співпало з ключовими моментами історії, а отже, виправдаються й інші?» Запевняю читача: я розбирав усі ці «пророцтва». Стиль тлумачення продемонстровано вище. Справді, не більш як плід фантазії сучасних шанувальників. Варто проте зауважити, що автор помиляється, стверджуючи, ніби «пророцтва» датовані з точністю до року. Крім двох, про які йтиметься нижче, вони не датовані взагалі.

Особливо дивує те, що наші тлумачі послуговуються не оригіналом, а різноманітними перекладами праць Нострадамуса. Ці переклади часто зроблені вже під впливом сучасних тлумачень і, таким чином, містять те, чого немає в Нострадамуса, але що бажають там бачити тлумачі. Гадаю, серед читачів «ДТ» є знавці французької мови. Вони оцінять мою аргументацію. Нехай дарує мені решта.

Отже, 49-й катрен 10-ї центурії (у дужках подано сучасне написання слів). У Нострадамуса: «Iardin (jardin) du monde aupres (auprеs) du citе neufue (neuve),/) Dans le chemin des montaignes cauees (cavеes)://Sera saisi et plongе dans la Cuue (cuve),/) Beauuant (слово зникло, мабуть, похідне від buverie — пиятика) par force eaux soulfre («гібрид» французького soufre і латинського sulfur — сірка) enuenimees (envenimеes)». У епоху Нострадамуса не розрізнялися на письмі j та i, а також u та v. Я б переклав цей катрен так: «Усесвітньо відомий сад поблизу нового міста на дорозі серед гір, поцяткованих балками, буде захоплено й занурено в купіль, насильно напоєно доп’яна водою, отруєною сіркою». Де тут нью-йоркські хмарочоси? Проте автор однієї зі згаданих газетних публікацій користувався таким перекладом: «Загинуть сади, які обступили місто,// З будинками, подібними до гірських вершин,// Розкидані трупи загиблих...//Хвилею отрутною мости розтрощить». Одним словом, суцільна відсебенька перекладача. Адже в Нострадамуса немає ані трупів, ані будинків, схожих на гірські вершини, ані мостів.

Не стомлюватиму більше читача лінгвістикою. Наведу відразу уточнені переклади використаних катренів. Журналіст інтерпретує фразу: «Орел, поміщений на прапори, іншими птицями буде вбитий» як опис тарана літаками чогось американського (орел — символ США). У Нострадамуса (44-й катрен 2-ї центурії) написано зовсім інше: «Орла, відтисненого за шатри,// Переслідуватимуть інші птахи: //Коли шум цимбал, труби та дзвіночків// Приведуть до тями даму, котра втратила свідомість». Де тут орел на прапорах? Йдемо далі. Сотий катрен 4-ї центурії. У журналіста: «Від вогню з неба, який потрапив в королівський будинок, світильник бога війни буде пошкоджено. Сім місяців — велика війна. Люди помирають від пристріту». У Нострадамуса: «Від небесного вогню на королівський будинок, коли світло Марса зблякне: Сім місяців великої війни. Смерть людей від пристріту. Руан і Евре заради короля не здадуться». Тут журналіст користується майже точним перекладом, але опускає останній рядок, який усе ставить на свої місця: адже йдеться про феодальну війну! Зазначу мимохіть: автор неправильно пояснює, чому місяць вересень (сьомий) виявився в нас дев’ятим. Зовсім не тому, що першим місяцем був березень. Насправді першим був січень. Але місяців у Римській імперії було десять, поки Юлій Цезар не вставив у календар місяць свого імені — липень, а потім імператор Август наслідував його приклад. Тому грудень (десятий) став дванадцятим місяцем.

Нарешті, 57-й катрен 1-ї центурії, який шанувальники Нострадамуса вважають пророцтвом страти Людовика XVI, звучить у Нострадамуса так: «Від великого розбрату затремтить смерч. Порушено угоду. Голову здійнято до небес: кривавий рот попливе в крові, у грязюці обличчя, помазане молоком і медом». Ясна річ, спроба журналіста зіграти на тому, що рот французькою «буш», із натяком на президента США, досить наївна. Нострадамус явно описував якусь страту — їх у його епоху було досить і можна було вважати, що вони триватимуть і надалі.

Французький астролог ніколи не датував свої передбачення, але зробив два винятки. Перше. Він спрогнозував пожежу Нанта невдовзі після своєї смерті. Коли настав момент збутися пророцтву, його син, побачивши, що місто не горить, заходився підпалювати будинки, був схоплений, потім засуджений і страчений. А Нант не згорів. Друге пророцтво — кінець світу, а точніше — космічна катастрофа 1999 року. Йдеться про 72-й катрен 10-ї центурії: «У році 1999 і сім місяців (тобто або в липні, або у вересні, бо вересень означає сьомий, 1999 року. — Л.Ш.)// Великий князь жаху прибуде з неба.// Він відновить на троні великого короля d’Angolmois// До й після Марс править на щастя». Це мій власний переклад, у якому я, старанно уникаючи «модернізації» Нострадамуса (типова помилка перекладачів-тлумачів), послуговувався винятково поняттями XVI століття. Я залишив поки що без перекладу слово Angolmois (анголмуа), яке Хоуг вважає написаним із перестановкою букв словом Mongolois (Монголія), а її «великий король» — (новий?) Чингісхан.

Якби Хоуг звернувся до історії й географії Франції, він би побачив, що найприроднішим було тлумачити цей географічний термін як Angoumois, тобто Ангумуа. Правда, Ангумуа був не королівством, а графством у самому центрі феодальної Франції. Не виключено, між іншим, що Нострадамус мав на увазі Англію, називаючи її латинізованим ім’ям із французьким закінченням -ois, що часто ставиться в назвах країн. Навряд чи Нострадамус писав про Монголію чи Анголу, а перестановкою букв можна зробити все що завгодно, приміром Golanmois — неіснуючу країну Голанських висот у сучасній Сирії. Чому б не пройтися відносно того, що Нострадамус пророкував про арабо-ізраїльську війну?

Незадовго до 1999 року вийшли книжки, присвячені цьому пророцтву. Тлумачі писали: в Землю вріжеться якесь небесне тіло («король жаху») й буде глобальна катастрофа. Живемо, проте, досі. Отож обидва датовані пророцтва явно не збулися. Цікаво, який вихід знаходить автор цитованої статті. Він вважає, що король жаху — Усама бін Ладен. А як же його прихід із неба? А як же з відновленням на троні великого короля? Мул Омар, чи що, цей великий король? Та й хіба він був коли-небудь раніше «на троні», щоб його можна було відновити там? І очолив він не монголів-хазарейців, котрі живуть в Афганістані, а чомусь пуштунів.

Гірко, але кожного разу, коли настає лихоліття, відбувається те саме. Люди втрачають віру в науку, перестають довіряти вченим і вдаряються в містику. Люди прагнуть дива й вірять у можливість дивовижного. На поверхню спливають різноманітні шахраї, котрі заробляють обдурюванням неуків, спраглих до потойбічного: ворожки, віщуни, чаклуни, цілителі, які лікують усі хвороби замовляннями, заклинаннями й магічними процедурами. Серед них є й шахраї від науки, приміром, проповідники так званих торсіонних полів. У Києві на радіоринку можна купити за
30 грн. пластмасовий циліндрик із привабливими етикетками, де написано, що виріб запатентований і захищає від торсіонного випромінювання телевізорів і комп’ютерних моніторів. Саме випромінювання, на думку торсіонщиків, виникає через конічну форму кінескопів і шкодить людині. Але якщо все конічне випромінює щось шкідливе, то всі пляшки, чарки, електричні й гасові лампи — джерела хвороботворного випромінювання. Нісенітниця! Афера вищого класу!

Довелося мені бути офіційним експертом одного оригінального проекту, поданого до Національного банку України. Автори проекту просили в НБУ грошей, і чималих, на створення установки для виробництва дешевого золота. Ідея авторів була такою. Є ізотопи важких некоштовних металів, ядра яких розпадаються з утворенням ядер золота. У природі цей розпад відбувається вкрай повільно. Який сенс, якщо розпадається одне ядро за мільярди років? Автори запевняли: їм порівняно простими способами вдасться прискорити перебіг часу в мільярди разів, отже перетворення некоштовного металу в золото відбудеться в нас на очах. Така ось алхімія! Я відхилив проект як явне шахрайство від науки. Справді, якщо автори вміють робити дешеве золото, чому б їм не взяти під яким-небудь приводом кредит і не розпочати виробляти це золото для себе?

У книжці головного теоретика торсіонщиків Шипова «Фізика вакууму» описано кілька конструкцій вічних двигунів, деякі з них неважко зробити в домашній майстерні. Знову виникає запитання: чому такі генії не побудували електростанції, здатні виробляти енергію, як вони кажуть, із вакууму, і не вийшли з нею на енергоринок?

Нострадамусологи скромніші. Вони заробляють на людському легковір’ї лише шляхом видання книг і статей. Так що нострадамусологія — лише незначний елемент у сфері антинаукової діяльності. На щастя, відносно нешкідливий.

Поділитися
Помітили помилку?

Будь ласка, виділіть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter або Надіслати помилку

Додати коментар
Всього коментарів: 0
Текст містить неприпустимі символи
Залишилось символів: 2000
Будь ласка, виберіть один або кілька пунктів (до 3 шт.), які на Вашу думку визначає цей коментар.
Будь ласка, виберіть один або більше пунктів
Нецензурна лексика, лайка Флуд Порушення дійсного законодвства України Образа учасників дискусії Реклама Розпалювання ворожнечі Ознаки троллінгу й провокації Інша причина Відміна Надіслати скаргу ОК
Залишайтесь в курсі останніх подій!
Підписуйтесь на наш канал у Telegram
Стежити у Телеграмі