Всі новини на держканалах будуть виходити з субтитрами або сурдоперекладом

Поділитися
© Андрій Товстиженко, DT.UA
Верховна Рада прийняла в цілому закон, згідно з яким всі випуски новин на державних і комунальних телеканалах повинні супроводжуватися субтитруванням та/або перекладом мовою жестів.

За відповідний проект закону №8214 у четвер, 12 січня, проголосували 312 депутатів.

Нагадаємо, що на початку Помаранчевої революції 2004 року сурдоперекладач УТ-1 Наталія Дмитрук спробувала прорвати інформаційну блокаду і під час чергового випуску новин не стала перекладати слова диктора, повідомивши глухонімим глядачам замість цього про те, що відбувається у країні насправді.

Поділитися
Помітили помилку?

Будь ласка, виділіть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter або Надіслати помилку

Додати коментар
Всього коментарів: 0
Текст містить неприпустимі символи
Залишилось символів: 2000
Будь ласка, виберіть один або кілька пунктів (до 3 шт.), які на Вашу думку визначає цей коментар.
Будь ласка, виберіть один або більше пунктів
Нецензурна лексика, лайка Флуд Порушення дійсного законодвства України Образа учасників дискусії Реклама Розпалювання ворожнечі Ознаки троллінгу й провокації Інша причина Відміна Надіслати скаргу ОК
Залишайтесь в курсі останніх подій!
Підписуйтесь на наш канал у Telegram
Стежити у Телеграмі