НА УРОК ДО… СТУДЕНТА

Поділитися
У нових навчальних планах на 2002—2003 рік, прийнятих Міністерством освіти та науки України, передбачено вивчення іноземної мови вже з 2 класу...

У нових навчальних планах на 2002—2003 рік, прийнятих Міністерством освіти та науки України, передбачено вивчення іноземної мови вже з 2 класу. Нововведення стосується не всіх, а лише дітей, які пішли до школи у 2001 році і стали «піонерами» дванадцятирічки. Учні, котрі навчаються за старою системою, тобто починають опановувати іноземну з п’ятого класу, закінчуватимуть школу і складатимуть іспити за старою програмою.

Аргументуючи переваги прийнятого рішення, начальник головного управління змісту освіти МОН України Павло Полянський стверджує: «Це робиться для того, щоб випускники шкіл були соціально успішними в житті: могли зробити кар’єру, здобути вищу освіту та й, врешті-решт, змогли спілкуватися з багатьма людьми. Адже мова значно розширює коло спілкування і взагалі підносить особистість на вищий культурний рівень».

Ще минулого року були розроблені цілком нові навчальні програми для учнів 2—12 класів. Це програми з англійської, німецької, французької та іспанської мов, які кардинально відрізняються від своїх попередників насамперед тим, що відповідають загальноєвропейським стандартам. У розробці брали участь найкращі українські фахівці та зарубіжні експерти (представники British Consul, Французького культурного центру ті інших зарубіжних фундацій). П.Полянський називає ці програми рамковими, оскільки вчителям та дітям надана досить широка автономія. Тепер у педагога «руки й ноги не зв’язані», в навчальній програмі не розписаний кожен його крок.

Щоб дізнатися, скільки тепер потрібно вчителів-«іноземців» і яким має бути тираж відповідних підручників, у всіх школах України провели опитування серед учнів: яку іноземну мову вони хочуть вивчати. На перше місце вийшла англійська, далі йде німецька, потім французька і на останньому — іспанська. Вирішити проблему з учителями, зокрема на селі, реально, вважає начальник Головного управління змісту освіти МОН. Скажімо, у віддалене село може приїжджати викладач з сусіднього містечка. А щоб це не було «накладно», треба зробити такий розклад, аби в один день він проводив уроки в кількох класах, а не їздив щодня заради 1-2 уроків.

Щодо підручників, то торік було видруковано повний комплект посібників з французької мови для 2—12 класів. Сьогодні перебувають у друкарні (на різних стадіях готовності) підручники з англійської, німецької та іспанської мов для другокласників.

Міністерство освіти майже зібрало дані по кожній області: скільки вчителів і якої мови є та скільки потрібно. Виявилось, нинішня забезпеченість становить 85—90%. П.Полянський переконаний: недостачу вчителів можна компенсувати, по-перше, запровадивши в усіх навчальних закладах, які готують педагогів молодших класів, спеціальність «іноземна мова». Тоді держава знатиме, скільки замовляти викладачів з конкретної іноземної мови, і таким чином зможе регулювати їх кількість. По-друге, у молодших класах можуть викладати ті вчителі, які читають іноземну в середніх та старших. Звичайно, для них обов’язково треба провести спеціальні курси, де їх зможуть ознайомити зі специфікою роботи з малими дітьми, адже ця вікова категорія потребує особливого ставлення та своєрідної методи. По-третє, викладати іноземну школярикам можуть студенти старших курсів відповідних спеціальностей.

Поділитися
Помітили помилку?

Будь ласка, виділіть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter або Надіслати помилку

Додати коментар
Всього коментарів: 0
Текст містить неприпустимі символи
Залишилось символів: 2000
Будь ласка, виберіть один або кілька пунктів (до 3 шт.), які на Вашу думку визначає цей коментар.
Будь ласка, виберіть один або більше пунктів
Нецензурна лексика, лайка Флуд Порушення дійсного законодвства України Образа учасників дискусії Реклама Розпалювання ворожнечі Ознаки троллінгу й провокації Інша причина Відміна Надіслати скаргу ОК
Залишайтесь в курсі останніх подій!
Підписуйтесь на наш канал у Telegram
Стежити у Телеграмі