Письменник Віктор Пелевін випустив новий роман "Непереможне сонце", друкована версія якого з'явиться 27 серпня. Також будуть доступні електронний і аудіоформат твори, передає "Медуза".
Віктор Пелевін - російський письменник, автор культових романів 1990-х років: "Омон Ра", "Чапаєв і Пустота" і "Generation" П "", вісім останніх років кожен новий роман презентує влітку. Лауреат "Малого Букера", "Національного бестселера" вперше зробив головним персонажем жінку і, як уже встигли охарактеризувати твір критики, надав книзі "профеміністський пафос".
Нова книга Пелевіна відображає головну тенденцію 2020 року. Автор встиг включити в сюжет і пов'язати пандемію з тим, що відбувається в книзі.
"Коронавірус на сторінках" Непереможного сонця "справді присутній - куди ж без нього, проте не на правах центральної теми, а лише в якості випадкового і за великим рахунком несуттєвого крайового ефекту глобальних подій, про які, власне, і йдеться в романі ", - написала в рецензії критик Галина Юзефович.
Героїня книги - 30-річна богемна дівчина Саша Орлова отримує в подарунок від заможного батька 30 тис євро на "подорож мрії". Але замість того, щоб відправитися засмагати на популярний курорт, як має на увазі батько, Саша їде "туди, не знаю куди", щоб знайти "то, не знаю що".
Також раніше повідомлялося, що у Франції вирішили перейменувати детективний роман Агати Крісті «Десять негренят». Нащадок Крісті Джеймс Прічард підтримав ініціативу, посилаючись на бажання самої письменниці.
Тепер книга буде продаватися під назвою «Їх було десять». Перевидання вже є до покупки в книжкових магазинах великої мережі Fnac за 5,6 євро.
Події книги відбуваються на негритянських острові, де один за іншим починають гинути люди. З кожною смертю зникає також фарфорова статуетка чорношкіру дитину.
За словами Прічарда, під час написання роману мова була іншим і використовувалися інші слова. Оригінальна назва книги в Великобританії змінили ще в 1980-х роках. Там книга продається під назвою «І нікого не стало». Прічард також додав, що самої Крісті «не сподобалося б, якби хтось виявився скривдженим її словесними зворотами».