Во Франции решили переименовать детективный роман Агаты Кристи «Десять негритят». Как сообщает «Корреспондент», потомок Кристи Джеймс Причард поддержал инициативу, ссылаясь на желание самой писательницы.
Теперь книга будет продаваться под названием «Их было десять». Переиздание уже доступно к покупке в книжных магазинах крупной сети Fnac за 5,6 евро.
События книги происходят на Негритянском острове, где один за другим начинают погибать люди. С каждой смертью исчезает также фарфоровая статуэтка чернокожего ребенка.
По словам Причарда, во время написания романа язык был другим и использовались другие слова. Оригинальное название книги в Великобритании изменили еще в 1980-х годах. Там книга продается под названием «И никого не стало». Причард также добавил, что самой Кристи «не понравилось бы, если бы кто-то оказался обиженным ее словесными оборотами».
Подписывайтесь на наш Telegram-канал с новостями технологий и культуры.
Ранее стриминговый сервис HBO Max убрал из свободного доступа из-за расизма фильм «Унесенные ветром». Позже его вернули, но перед фильмом зрителям предложили посмотреть предисловие исследовательницы и телеведущей Жаклин Стюарт, в котором она объяснит уроки, которые можно извлечь из просмотра картины.