«Одна з улюблениць київської публіки - вистава «Бал у Савойї» - у Бухаресті була дещо іншою саме через сприйняття її новим глядачем. Цікаво було спостерігати за зламом мовного бар`єру: якщо зал реагував миттєво по закінченню репліки, значить це діаспора українців і україномовні гості. Із запізненням на 10-15 секунд іде друга реакція на цю саму репліку – це іншомовна публіка прочитала субтитри на екрані», - розповів художній керівник Київської оперети Б.Струтинський, якого цитує прес-служба театру.
Окрім того, актори київської оперети зробили ще один сюрприз публіці – вставили у виставі репліки румунською мовою. Наприклад, віталися румунською: «Буено сера!», а у другому акті вистави заслужений актор України Сергій Авдєєв, який грав головного героя - журналіста Арістіда Стенвуда, у сцені з пістолетом у номері Мадлен, вивчив майже весь текст румунською і зіграв її легко з імпровізаціями під невщухаючий сміх залу та заслужені овації.
В антракті жодна людина не пішла з вистави, всі жваво обговорювали побачене. За словами Б.Струтинського, відомий американський продюсер так охарактеризував виставу: «Бал у Савойї» - це найкраща вистава за всю історію фестивалю! Вона вся від початку до кінця витримана у єдиному стилі, а стиль - це найважче в режисурі і його треба не тільки віднайти, а й витримати».
На виставу Київської оперети в Бухаресті скупили навіть стоячі місця
30 листопада, 2011, 09:11
Поділитися
Помітили помилку?
Будь ласка, виділіть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter або Надіслати помилку
Будь ласка, виберіть один або кілька пунктів (до 3 шт.), які на Вашу думку визначає цей коментар.
Будь ласка, виберіть один або більше пунктів
Нецензурна лексика, лайка
Флуд
Порушення дійсного законодвства України
Образа учасників дискусії
Реклама
Розпалювання ворожнечі
Ознаки троллінгу й провокації
Інша причина
Відміна
Надіслати скаргу
ОК
