Ленін у Жадана говорить по-українськи

Поділитися
Сергій Жадан презентував новий роман «Гімн демократичної молоді». Книжка являє собою шість новел,...

Сергій Жадан презентував новий роман «Гімн демократичної молоді». Книжка являє собою шість новел, які щільно переплетені персонажами, – ти це з’ясовуєш уже десь ближче до середини, можливо тоді, коли в іншому оповіданні читаєш «брати Лихуї» і розумієш, що це не може бути простим збігом, як, наприклад, «Віка» чи «Горбань» (бо хіба мало їх, цих горбанів або Вік?), а Лихуї – чи, бува, це не ті самі Лихуї? І ось ця інтонація – з погляду корінного аграрія, абсолютно неможлива для великого міста, а з погляду мешканця великого міста – та сама улюблена реакція впізнавання своїх знайомих у героях чужих оповідей і щоденних відкриттів; ця інтонація – про те, що, попри висотки, тролейбуси і ліфти, ти живеш на такому обмеженому клаптику землі, де всі люди – якщо не брати (в сенсі Лихуї), то сусіди, колишні коханці, однокласники та колеги з однієї профспілки, і всі «мечтою о мире живут». Власне, саме ця інтимна інтонація впізнавання свого в чужому – у книжці домінує.

Як зазначено в анотації, «Гімн демократичної молоді» – це «шість ліричних історій про розвиток середнього бізнесу в умовах формування відкритого суспільства; сюжет книги поєднує в собі ліричну оповідь з фаховими публіцистичними розвідками, присвяченими легалізації тіньового сектора економіки». Таку анотацію міг написати тільки сам Жадан, та ще й приписати – «ідеальне читво для домогосподарок». І річ не в тому, що ця книжка не про бізнес, не про відкрите суспільство і вже ж напевно не про домогосподарок – хоча все це в ній є: і історія становлення фірми «Хауз оф зе дез: Велкам ту Юкрейн – ленд оф зе готік парадайз!», і поїздка на вельми наукову конференцію «по ойкумені». Напевно, домогосподарки теж є – тобто цілком можливо, що хтось із героїнь таки справді може виявитися (або в близькому майбутньому – чом би й ні – стати) домогосподаркою, але річ не в цьому, а в тому, що хто, як не Жадан, уміє однією фразою довести абсурдність конкретного? Ну тої ж анотації, приміром.

Мій друг переконаний, що найкращий текст – це той, який впарить тобі найтупішу формулу, яку ти сприймеш як відкриття. Я це називаю: естетика сильніша за логіку. Але обидва ці вислови – бліді спроби сформулювати, чому нинішній роман Жадана – найкращий (у термінології мого друга) і чому, порівняно з цією прозою, навіть успіх «Депеш Мод» видається тільки розминкою. Хоча, у прагматичному плані, є підозра, що «Депеш Мод» назавжди залишиться найвідомішою книжкою автора, але не тому, що «Гімн…» гірший, а тому, що стилістично складніший. І досконаліший. У «Гімні…» (пардон за оказіональну, але, переконана, цілком передбачену автором омонімію) Жадан переконує не словами, найменше – словами, а, радше, інтонаціями, міжрядковим простором, паузами, розділовими знаками або й їх відсутністю. Тільки він може сказати: «Тому що насправді ніхто не помирає від нестачі кисню, помирають саме від нестачі любові або нестачі бабок» – і ти йому віриш. Справді, від нестачі кисню – ніхто… Більше того – ти будеш переконаний у тому, що насправді знаєш, що хотів тобі сказати цим автор. Не про кисень, звичайно. І, здається, навіть не про бабки.

У структурному плані, кожна новела (назвемо їх так, бо, якби навіть не були об’єднані в роман, розділи – кожен сам по собі – нічого не втрачають) – це історія і формула, виведена з цієї історії. Формули стосуються найважливішого: любові, довіри, смерті, відчаю, поділу людей за ієрархією і того, як з усім цим жити. Історія кожного окремого персонажа – це розповідь про те, що не буває чужих історій (так само, як не буває незнайомих людей). Бо кожна чужа історія виявляється відповіддю на твоє запитання. Підставою для твоїх висновків. А кожна така підстава, кожен такий досвід, за словами однієї з героїнь Жадана, – як сліди від куль у тебе на тілі: «завжди видно скільки разів тебе хотіли убити».

«Гімн…» – попри невеликий відтинок часу, що минув після виходу «Анархії в Ukr» (осінь 2005 р.), – цілком готова, заново написана, а не зібрана з принагідних статей і недописаних кавалків текстів проза. Проте все, що вас захоплювало в попередньому Жадані і про що критик Олександр Бойченко писав як про те, що Жаданові судилося стати «захриплим горлом свого часу», тобто проартикулювати сьогодення; як про те, що саме йому вдалося, здавалося б, неможливе: навчити український народ української мови бодай в художній літературі (мовляв, у нього не тільки бандюки, а сам Ленін говорить по-українському так, що жодних підозр у неприродності мови не виникає); як про те, що він пронизливий лірик, а тому навіть найпафосніші моменти, коли він пише «ми» і декларує від імені цього «ми», що головне – дожити до старості, а також розказує, як би це варто було зробити, – сприймаються як верлібри, прочитані тобі на вухо, ну в крайньому разі – як Моррісон який-небудь чи Курт Кобейн, – все це теж є в новому романі. Всі ці гей-клуби «Буратіно», фестивалі «Вишивані рушнички», артілі рекетирів «Боксери за справедливість», Білл і Моніка, партії влади і партії гіпсокартону, і навіть брати Коени. Тільки коли Жадан цитує поезію Андрія Бондаря: «брати Коени – Ітан і Джоел – навчили мене не боятися крові» – й тут же розповідає історію про братів Лихуїв, «які нормально стояли, а потім пішли по бізнесу», то ти готовий ридати: бо географічно-естетична похибка «на український характер» може цілком вираховуватися в лихуях, точніше – в отій різниці між Коенами і Лихуями. Тільки Жаданові достатньо написати: «Боксери за справедливість» подивились на його руку, запитали чи за справедливість він і чи за соціальну адаптацію, і отримавши ствердну відповідь, взяли до себе», і цього лаконізму достатньо, щоб ти уявив собі діалог в усіх подробицях. І, звичайно, у «Гімні…» є все про те, як тобі – ні, не навчитися плавати у річці часу (твого часу, помноженого на місце твого народження), а просто виплисти, і про те, що випливати доведеться всім разом, як під час революції – з боксерами, повіями, артистами цирку, геями, телеоператорами, юристами, анонімними алкоголіками, циганами, футболістами і навіть із заслуженою артисткою Білорусі Раісою Соломонівною. Бо, як сказав Жадан, «неважливо, що саме вони мають на увазі, говорячи цитатами з євангелія, головне, що бог знає, звідки ця цитата».

Поділитися
Помітили помилку?

Будь ласка, виділіть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter або Надіслати помилку

Додати коментар
Всього коментарів: 0
Текст містить неприпустимі символи
Залишилось символів: 2000
Будь ласка, виберіть один або кілька пунктів (до 3 шт.), які на Вашу думку визначає цей коментар.
Будь ласка, виберіть один або більше пунктів
Нецензурна лексика, лайка Флуд Порушення дійсного законодвства України Образа учасників дискусії Реклама Розпалювання ворожнечі Ознаки троллінгу й провокації Інша причина Відміна Надіслати скаргу ОК
Залишайтесь в курсі останніх подій!
Підписуйтесь на наш канал у Telegram
Стежити у Телеграмі