Вам посчастливилось родиться в шумной Хринивке или в зелено-тихих Репьяхах? А может быть, ваш лучший друг из Небелиц, уезжая на работу в соседние Жабокряки, ежедневно проезжает мимо Жахнивки или Бендюгивки? Если ваш ответ «да», значит, сам бог велел вам заняться топонимикой — наукой, изучающей собственные географические названия, исследующей их происхождение и написание от первоначальных значений и до наших дней.
Чтобы увидеть колоритность украинского села и понять, что у нас — одна из наиболее ярких этнопсихологий в мире, не нужно путешествовать по пыльным дорогам Украины с желто-голубым компасом в руках. Достаточно разложить на столе маленькую карту и внимательно посмотреть на украинские села. С первого взгляда разнообразные стягайливки, гнилицы, кирнасивки, лизогубивки с колыбабинцами и кривоносивками поражают эмоциональностью понятий. Возможно, вам даже покажется, что какой-нибудь маленький демиург, играя, нарисовал эти странные имена на карте. Но толстенные труды топонимистов-буквоедов свидетельствуют о том, что большинство названий украинских населенных пунктов берут свое начало в человеческих фамилиях и географических объектах. Ни одной случайности. Однако один из исследователей первой половины XX века, Мирон Кордуба, изучая топонимию Галичины, говорит о том, что существует целый ряд сел, выпадающих из традиционного топонимического обрамления: «Подекуди стрічаємо села з доволі дивоглядними назвами, що мають жартівливий або радше, глумливий характер. Граматична форма більшості цих назв вказує, що вони не відносяться до самих сіл як таких, а лише до їх населення. Збираючи з народних уст топографічні назви, що дійшли до нас із давніх часів, ми переконалися, що населення села дуже часто має якесь жартівливе або глумливе прізвище... Звичайно, такі прізвища вважають за приватну, навіть довірочну справу, їх нерадо переказують чужим людям, боячися помсти... Сюди належать Тулиголови, Товстоголови, Товстобаби, Сторонибаби, Кривотули Старі й Нові, Паликорови, Печихвости, Мочеради, Боброїди, Ракобовти, Жнибороди, Чуперносів, Сновидів, Голодівка».
Человеческая фантазия, наделенная фольклорными образами и определенными особенностями мировоззрения, не могла не выделить родное село или хутор. Бывало, что исследователи записывали и изучали по пять-шесть легенд, связанных с названием того или иного населенного пункта. И это естественно, ведь жить рядом с гоголевским Вием или ведьминской Лысой Горой намного интереснее, чем, скажем, рядом с топонимически «голым» названием. Современные исследователи, услышав о какой-нибудь небольшой, потерянной на карте Галушивке, вряд ли станут выводить этимологию названия села из красивой мисочки пышных украинских галушек и настоящей глиняной печи, в которой готовится это кушанье. Вместо этого они кратко расскажут вам о первом поселенце Галушке или (если посчастливится) даже о целой семье Галушек, упоминающейся в таком-то году в связи с покупкой десяти волов или двухсот «гиндиків». (Кстати, в топонимике планетарного масштаба изысканный Босфор, знаменитый Оксфорд и небольшой баварский Оксенфурт таят в своей этимологии «бычью» природу и соответствуют «бычьему броду», в то время как немецкий Швейнфурт ведет свое название от свиньи и переводится как «свиной брод».)
Что касается пресмыкающихся и насекомых на украинской карте, то профессор Алла Кузнец в своем труде «Знакомые незнакомцы» говорит о том, что в названиях наших сел «найпопулярнішими серед дрібноти, яка скаче, літає й повзає, виявилися жаби». Вот далеко не полный перечень сел и поселков, связанных с ними: Жабье, Жаботин, Жабокрич, Жабокряки, Жабинцы, Жабьянка, Жабичи, Жабивка, Жаба, Жабкин, Жабокруки. Территория нашей страны словно густым ковром укрыта названиями, подобными этим.
Колоритна и Киевская область, в которой сосредоточено большое количество разнообразных страхолисий, храпачей, потиевок, тарганив, наливайкивок, халепьев, кривошиинцев и бендюгивок. Как видите, ни одной ассоциации с беленькими хатками, зелеными вишенками или оранжевыми подсолнухами, которыми так славится наша земля. И почему бы нашим предкам не назвать собственные места оседлости по-другому? Конечно, есть у нас и Козачий Гай, и Житние Горы, и Златопиль, и Ведмеже Вушко, и Золотой Поток, и Большой Кобелячок, и Полевая Лысиивка, и Веселые Чумаки, но таких цветистых названий немного. Согласитесь, что они воспринимаются иначе, чем, скажем, сумская Черепивка или хмельницкие Голозубинцы. От названий, подобных Веселым Чумакам, вы невольно начинаете улыбаться.
Не могу не согласиться с русским исследователем Никоновым, утверждающим, что «...существенна не этимология, которая для населения полностью утрачена, а те живые смысловые ассоциации, которые название вызывает у каждого сегодня. Защитники неприкосновенности всех старых названий не задумываются, что многие названия, кажущиеся священными в силу привычки, тоже рождены бестолковостью и безграмотностью, а новые, приводящие в отчаяние, через полвека станут исторически драгоценными. Нет никакой нужды оберегать все Соплевки…».
...Этимология названия херсонского поселка Большая Лепетиха не менее колоритна, чем образы, навеянные Веселыми Чумаками. Исследователи считают, что это поселение было основано французскими эмигрантами в 1795 году. Думаю, что вы уже догадались, почему село получило такое неординарное название. Можно только представить, как какая-нибудь баба Параска, не понимая французского, выговорила свое: «А що вони там лепечуть, га?».
Есть среди цвета украинских названий и отголосок ныне исчезнувшего ремесла воскобойников или воскодавов. На разноцветной карте нашей страны можно обнаружить не более пяти населенных пунктов с таким названием, а расположены они в Полтавской, Харьковской и Ривненской областях. Странно, но эти названия каким-то необыкновенным образом сумели сохраниться до наших дней, хотя переименование все-таки должно было состояться спустя некоторое время после исчезновения такой профессии. Топонимисты считают, что «воскобойниками» называли людей, изготовлявших воск. Наши предки еще в IX—XI веках торговали с соседями этим замечательным продуктом. Использовали же воск для свечей. Поскольку свечей из сала и стеарина в те времена не существовало, а о керосиновых лампах еще даже не мечтали, воск обладал своеобразной монополией на свет. Покупали его не все — только самые богатые слои и, конечно, церкви и монастыри. Наша «Повесть временных лет» была написана при свете именно такой, изготовленной воскодавом, свечи.
К сожалению, сел с такими глубокими корнями у нас немного. Советские времена изменили не только сельский быт, но и названия многих поселений. Языковеды отмечают, что чем больше был город, тем реже меняли его название. А вот небольшим селам и хуторкам повезло меньше — некоторые из них переименовывали по четыре—пять раз. Однотипные трудолюбивки, дружбы, коммунаривки и правды в какой-то момент заполонили топонимический ряд украинского села. Хорошо, если перечеркивали Безлюдивку, Хабаривку или Пийло. Кстати, согласно народным преданиям, в последнем селе господствовали Хмель и Чарочка. Пили все: и захватчики, и свободные крепостные, и часть местных жителей. Пропивали все — от коней до земельных наделов.
Совершая краткий топонимический экскурс по селам Украины, нельзя оставить без внимания и нашу колоритную Одесскую область, которая всегда была богата яркими красками повседневной жизни. В ее мозаике нашлось место не только для хутора Неунывай, Утконосовки, Понятовки и Фараоновки, но даже для древнеримского поэта, автора знаменитых «Метаморфоз» — Публия Овидия Назона, который вроде как отбывал срок своей ссылки в городе, находившемся на территории современного Овидиополя. Эта приятная для Украины ошибка так бы и осталась незамеченной, если бы не труд ученых, установивших, что древнеримский поэт в период своего изгнания проживал не на территории нашей страны, а там, где ныне расположен румынский порт Констанца.
Чем отечественная топонимика точно может гордиться, так это многообразием нечистой силы в своих названиях. Одних только лысых гор у нас столько, что экскурсионным маршрутом «Ведьминский шабаш» мы могли бы водить туристов где-то около полугода. Здесь бесы с шумливыми ведьмами, там — оборотни.
Кстати, на Тернопольщине, там, где протекает река Серет, есть город со множеством легенд. Одно из этимологических преданий рассказывает именно о Черте. Впервые Чорткив вспоминается в документах XVI века. Часть исследователей считает, что в основе этого колоритного названия лежит фамилия первого поселенца — крестьянина Черного. Второе предположение относится к языческим временам и связано с дуалистическим мировоззрением наших предков. Культ Чернобога и Белобога... Наши пращуры считали, что за все зло отвечает не кто иной, как Чернобог. В Западной Украине до сих пор живы заклинания, связанные с личностью этого темного языческого бога, властителя всех бед и трудных времен: «Пане круку, пане круку Черна бога старший внуку!». Третье предположение, в отличие от первых двух, намного проще и не требует сложных образов и особого углубления в далекое прошлое. Согласно ему, название города Чорткова выводится из роскошной Чертовой долины, носившей это самобытное название еще до появления первых поселенцев.
...Этой осенью планирую посетить винницкую Супивку с крымскими Пятихатками, по дороге, возможно, заеду и в хмельницкие Сивороги. А бумажные карты и крохотную лупу оставлю у себя на столе...
Редакция «Зеркала недели» выражает благодарность профессору Института украинского языка Железняк Ирине Михайловне за помощь в подготовке материала.