НЕ ТО СЛОВО ОПЫТ ПЕРЕВОДА С ЯЗЫКА МЕРТВОГО НА ЖИВОЙ

Поделиться
Продолжение. Начало в №9,10,13,14 ВИРТУАЛЬНЫЙ. Согласитесь, налет потусторонности затрудняет свободный доступ к слову — «виртуальные миры», «виртуальная экономика» и даже «виртуальная валюта»...

Продолжение.
Начало в №9,10,13,14

ВИРТУАЛЬНЫЙ. Согласитесь, налет потусторонности затрудняет свободный доступ к слову — «виртуальные миры», «виртуальная экономика» и даже «виртуальная валюта». Соберем в кулак все свое мужество. Без него, действительно, не обойтись. Ведь «вир» — корень слова — по-латински значит «муж». Доблестный воин. А памятный по учебникам истории «триумвират» — «собрание трех мужей». В точном соответствии с латинским «трэс фациунт коллегиум» — «трое составляют собрание». То есть вольны выносить решения. Данное установление римского права оказалось на редкость жизнестойким. Вплоть до «сообразить на троих». Тот же корень в слове «виртус», буквально: «мужество». Геройство. Доблесть. Со временем оно стало синонимом вообще всякой «добродетели», внутренне свойственной истинному мужчине. Добродетельный, доблестный муж, как правило, личность весьма способная, он — «виртуоз» — «талантливый» и «одаренный», мастер своего дела. «Виртус» — «добродетель», «нравственное совершенство», «благородство» — вот идеал для представителей сильной половины человечества. И прилагательное «виртуалис» («виртуальный») — «идеальный», «возможный». Такой, которого пока еще нет в наличии, — «недействительный», «воображаемый» и даже «мнимый». «Виртуальный мир», так же как и «виртуальное пространство», — мир воображаемый, идеальный, «сказочный». Что же касается «виртуальной экономики», то именно о ней сказал Александр Трифонович Твардовский в «Теркине на том свете»: «Обозначено в меню, а в натуре — нету…»

ГЕНОЦИД. Нельзя сказать, что мы благодарны римлянам за понятие, выражаемое этим словом. Но и обвинять их в том, что геноцид в ХХI веке не стал достоянием истории, вряд ли справедливо. А само слово — сложносоставное, первый корень — «ген» — вычленит любой школьник, без словаря подскажет перевод: «народ», «племя», «семья» (по-латински — «гэнс»). Оживите в памяти девиз из всемирной шахматной федерации: «Гэнс уна сумус» (Gens una sumus) — «Вместе мы — одна семья». А второй корень происходит от «цэдэрэ» — «резать», «убивать». Про это же и термин из теории стихосложения «цезура», буквально — «разрез» (перевод с греческого «томэ», составляющего основу «анатомии»). В той же мрачноватой компании и «суицид» — «самоубийство», где «цидум» — вообще «убийство», «резня», «рубка». Уничтожение. Что легионеры проделывали посредством длинных и коротких мечей, боевых топориков («сэкурэс») и дротиков. Кровь хлестала во все стороны, и врагу ничего не оставалось, как лечь костьми или бежать без оглядки от занимающегося обыденным и привычным для римского гражданина занятием. Их всего-то было три: земледелие («агрикультура»), общественные дела («рэс публика») и война («рэс милитарэс»). Последнее — предпочтительнее, иначе никакая политическая карьера невозможна. Как-то Юлий Цезарь, благородный герой пьес, романов, фильмов и прочая, повелел сорока тысячам жителей галльского города отрубить за неповиновение правую руку. Гай Юлий наступил на горло своей знаменитой снисходительности и повелел их проучить. Зато за письменным столом Цезарь не позволял себе вольностей. Выдающийся стилист, он написал учебник по риторике. А что до «геноцида», то прибегать к лицемерию у него не было необходимости. Мог заявить прямо: да, уничтожил походя целый народ. Вырезал до основания. В высших интересах нарождающейся империи пошел на «уничтожение народа», «народоубийство». Подумаешь, какие-то варвары… Но произнести «геноцид народа», то есть «народоубийство народа» Юлий Цезарь не смог бы. Скорее пожертвовал бы своей правой рукой, чем опустился бы до тавтологии.

ГУМАНИТАРНЫЙ. Если бы слово не стало сочетаться с «помощью», оно выпало бы из обращения. Прежний его постоянный спутник — «образование» — из-за рыночной бесполезности стремительно теряет привлекательность. А жаль. «Гумус» по-латински «земля», точнее — «почва». Плодородный слой. Без чего человеку — «гомо» (в родительном падеже «гоминис») — было бы сложно заниматься земледелием. «Гуманум» — человеку свойственное, «человеческое». От того же корня «гуманитас» — самое емкое в латинском языке слово. Переводится как «просвещенность», «воспитанность» и даже «изысканность». Качества, объединенные одним высоким понятием «человечность». Чем человек и отличается от животных. От «гуманитас» — «гуманизм», «гуманитарные науки», «гуманность». Доброта и человечность. А «гуманитарная помощь» — «помощь людям», человеческое к ним отношение. Во всех случаях. Кроме тех, когда говорят «человечный», а подразумевают «волчий» (по формуле римского сатирика Плавта «человек человеку — волк»). Когда распределять добросердечную помощь принимаются проходимцы и греют на ней свои нечистые руки.

ДЕВАЛЬВАЦИЯ. Евгений Онегин знал по-латыни довольно, чтобы поставить «Vale» в конце письма. «Vale!» означает «Будь здоров!». На здоровое наполнение этого слова намекают и «валидол», и «валерьянка». Отсутствие здоровья — «ин—валидность». Люди, в имени которых содержится бьющее через край здоровье и бодрость — Валерии и Валентины. Способность химического элемента вступать в связи с другими элементами — его здоровье, крепость и сила — валентность. Здоровая, крепкая и ценная денежная единица — валюта. Когда же здоровье несколько пошатнулось, это сразу прочитывается на лице. На нем появляются отеки и припухлости (по-латински «инфляция»). То же самое, к несчастью, случается и с деньгами. Когда их больше, чем необходимо, такое переполнение есть явное свидетельство нездоровья экономики. Девальвация — обесценивание. Потеря прежней силы и крепости денег. А потому пожелаем нашей экономике здоровья на долгие годы. Vale!

ДЕЗАВУИРОВАТЬ. «Homo sapiens» — «человек разумный». Впрочем, глагол «sapio» (сапио) значит «иметь вкус», «тонко чувствовать», «быть мудрым». Определение человеческого вида более точно можно передать как «человек тонко чувствующий», «проницательный», «мудрый» и «имеющий вкус». В отличие от грубых и неотесанных пращуров человеческого рода. По-французски указанный глагол звучит несколько иначе: «savoir» (савуар). Кроме того, изменился и его смысл: «знать», «понимать», а значит, и «предвидеть» что-либо. Отрицательная приставка «de-» придает глаголу прямо противоположное значение, и «дезавуировать» — это «отрицать», «отказываться». Делать вид, что не понимаешь. Снимать ответственность за собственные действия. В переводе с языка дипломатов на язык страуса «дезавуировать» означает «спрятать голову в песок». Именно так поступает человек неразумный и не умеющий предвидеть последствия.

ДЕКЛАРИРОВАТЬ. Мало того, что «Карл у Клары украл кораллы», так на ее имя посредством импортного глагола еще и тень набрасывают. «Клара» — от латинского прилагательного «кларус» — «яркий», «светлый». Качества пусть чисто внешние, но они бросаются в глаза и потому переводятся еще как «явный», «ясный», «очевидный». Недаром англоязычный термин «клиринг» — однокоренной по происхождению — означает «безналичные расчеты», по сути своей ясные и не допускающие подлога. Латинский глагол «кларарэ» — «освещать», «делать ярким». «Декларарэ» — «объяснять», «объявлять», «заявлять». Провозглашать. Представлять ясным и понятным. Очевидным и явным. В том числе и с помощью «декларации» — «заявления». Объяснения своей позиции по отношению к чему-либо. «Декларативный» — из той же обоймы — «провозглашенный». Громко и для вида. Если хотят не столько «исполнить», сколько «обозначить исполнение». Когда слышим о «декларативном характере действий» или «декларативном характере мер», то понимаем: до действий и мер скорее всего не дойдет. Провозгласили, посулили золотые горы (в просторечии — «навесили лапшу на уши») — и с плеч долой. Серьезные люди, привыкшие отвечать за свои слова, предпочитают объяснять, объявлять, заявлять о своих намерениях… И девушка Клара, если она себя уважает, однозначно и недвусмысленно ответит поклоннику, пристающему с «декларацией о своей декларативной любви»…

Продолжение следует

Поделиться
Заметили ошибку?

Пожалуйста, выделите ее мышкой и нажмите Ctrl+Enter или Отправить ошибку

Добавить комментарий
Всего комментариев: 0
Текст содержит недопустимые символы
Осталось символов: 2000
Пожалуйста выберите один или несколько пунктов (до 3 шт.) которые по Вашему мнению определяет этот комментарий.
Пожалуйста выберите один или больше пунктов
Нецензурная лексика, ругань Флуд Нарушение действующего законодательства Украины Оскорбление участников дискуссии Реклама Разжигание розни Признаки троллинга и провокации Другая причина Отмена Отправить жалобу ОК
Оставайтесь в курсе последних событий!
Подписывайтесь на наш канал в Telegram
Следить в Телеграмме