Из-за полномасштабного вторжения России, многие наши граждане решили перейти на украинский язык. Во время разговора некоторые украинцы совершают ошибки. В частности, можно услышать такое слово, как «пуговиця».
Чтобы улучшить и обогатить свою лексику, важно отказаться от использования суржиковых слов и русизмов.
«Пуговиця» – это типичная калька с русского языка. В украинском языке такого слова нет, а правильно говорить ґудзик.
«Ґудзик – предмет, перев. круглої форми, що служить застібкою в одязі або використовується як прикраса. Нові ґудзики на гімназичній шинелі горіли, як самоцвіти (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 370); Матвійко надів сорочку, і мати сама застебнула її на грудях на всі ґудзики (Олесь Донченко, VI, 1957, 253)», – говорится в Академическом толковом словаре украинского языка СУМ.
Лайфхаков, «как русскоязычному перейти на украинский», уже множество. И все желающие уже давно ими воспользовались, хотя и не всегда удачно. Социологи свидетельствуют, что многие украинцы в обстоятельствах российской агрессии сознательно начали общаться на украинском. Как украинцы решают языковой вопрос – читайте в материале журналиста Херсона, фрилансера в сфере полиграфии Владимира Шишкова «Переходный возраст языка» на ZN.UA.