Из-за войны, которую развязала РФ, многие наши граждане сознательно перешли на украинский язык. Но некоторые украинцы во время разговора совершают ошибки. В частности, часто можно услышать, как жителей Сум называют сумчани, а жителей Черкасс – черкащани. Издание «Освіта 24» рассказало, как правильно называть жителей некоторых городов Украины.
Чтобы обогатить свой язык, важно отказаться от использования суржиковых слов и русизмов. Также необходимо больше читать и запоминать правильные названия и слова.
Так, жителей украинских городов правильно называть:
- кияни – не києвляни;
- львів'яни – не львов’яни і львівці.
- одесити або одесці – не одєсіти;
- дніпровці, дніпряни – не дніпропетровчани;
- харківці, харків'яни – не харковчани;
- чернігівці, чернігів'яни – не черніговчани;
- іванофранківці або іванофранків'яни;
- луганці – не луганчани.
- запоріжці – не запорожани;
- херсонці;
- миколаївці;
- черкасці – не черкащани;
- сумці, сум'яни – не сумчани.
Лайфхаков, «как русскоязычному перейти на украинский», уже множество. И все желающие уже давно ими воспользовались, хотя и не всегда удачно. Социологи свидетельствуют, что многие украинцы в обстоятельствах российской агрессии сознательно начали общаться на украинском. Как украинцы решают языковой вопрос – читайте в материале журналиста Херсона, фрилансера в сфере полиграфии Владимира Шишкова «Переходный возраст языка» на ZN.UA.