Из-за полномасштабной агрессии РФ многие наши граждане отказались от общения на русском и перешли на украинский язык. Иногда во время разговора некоторые совершают ошибки и употребляют суржиковые слова. Издание «Освіта 24» рассказало, как правильно сказать «виздоровлювати».
Когда человек перенес болезнь и вылечился, многие говорят, что он «виздоровил». Но это слово лучше не употреблять, поскольку оно относится к суржиковым.
Правильным вариантом будет сказать, что «людина одужує», или «поборола хворобу (видужала)». Но в украинском языке есть и другие благозвучные синонимы к этому слову:
- ставати на ноги;
- оклигувати;
- очунювати;
- вичунювати;
- повертати до здоров'я.
Лайфхаков, «как русскоязычному перейти на украинский», уже множество. И все желающие уже давно ими воспользовались, хотя и не всегда удачно. Социологи свидетельствуют, что многие украинцы в обстоятельствах российской агрессии сознательно начали общаться на украинском. Но, во-первых, некоторые из этих специалистов прогнозируют, что значительное количество таких энтузиастов снова откатится к привычному русскому, как только военная угроза спадет, и мы вернемся к привычным условиям жизни. Во-вторых, некоторые из этих «новых украинцев» говорят на государственном исключительно в публичном пространстве. Как украинцы решают языковой вопрос – читайте в материале журналиста Херсона, фрилансера в сфере полиграфии Владимира Шишкова «Переходный возраст языка» на ZN.UA.