Золдан Китцманн: «Твоя родина там, где стояла твоя колыбель» |
Их предки переселялись в Закарпатье в основном в поисках лучшей жизни. Спустя более чем 200 лет многие из немцев вернулись на свою историческую родину. И все же каждый десятый представитель этого этнического меньшинства в Украине живет в Закарпатье.
Золдан Китцманн точно знает, откуда его корни. И так же точно знает, где оставит корни он. 75-летний закарпатский немец особенно долго не задумывается над вопросом, стоит ли ему уехать в Германию, как это сделали многие его родственники и друзья. «Твоя родина там, где стояла твоя колыбель», — отвечает он на языке, который хорошо бы поняли немцы из Баварии и австрийцы. Китцманн гордится родным языком: «Здесь сохранилось семь немецких диалектов». Его удручает, что многие немцы Закарпатья покидают свою родину: «Я пою в церковном хоре, и мне больно смотреть вниз, на лавки, и видеть, что еще одна из них опустела», — признается мукачевец. В то же время он считает несправедливым, что условия для въезда этнических немцев в Германию усложнились. Раньше для получения разрешения на жительство там нужно было только доказать свою этническую принадлежность. Сейчас всей семье требуется сдать сложный многочасовой письменный и устный тест, — а это удается не всем. «Обидно, что нас не признают немцами», — говорит Китцманн. По его мнению, было бы лучше остаться в Украине, но те, кто хочет уехать, должен иметь такую возможность.
Этой возможностью воспользовались многие немцы из села Шенборн, расположенного недалеко от Мукачева. Названо оно именем графа, который в начале XVIII столетия пригласил туда немцев. И сегодня немец здесь не заблудится: начиная с названия села на указателе при въезде, все названия улиц, все вывески написаны на двух языках. На старом сельском кладбище на крестах только немецкие фамилии. Долгое время — вплоть до 90-х годов ХХ столетия, когда люди, не видя для себя перспективы, стали уезжать в Германию, — Шенборн был чисто немецким селом. «Я переехал сюда в середине 90-х. Многие дома пустовали», — вспоминает Ярослав Дезидериович. Нынче Шенборн заселен представителями разных национальностей. Немцы теперь в меньшинстве.
И все же немецкую речь тут еще можно услышать. И не только от патера Буркхарда, который десять лет назад приехал сюда из Германии и ведет богослужения в католической церкви Шенборна. На немецком говорят и в семье 62-летней Анны Локес: дочь, внуки, и с недавно появившемся на свет правнуком бабушка тоже говорит по-немецки.
Немецкое для Локес — святое: «Я горжусь тем, что я немка. И где бы я ни была в своей жизни, я всегда чувствовала себя немкой». Она охотно рассказывает о немецких традициях и поет немецкие песни, которые раньше пели в Шенборне. Сейчас петь ей особо не с кем — большая часть родни уехала на историческую родину. И хотя Локес имеет вид на жительство в Германии, ехать туда не думает: «Моим детям пришел отказ, а что мне там одной делать? Я вообще не хотела в Германию». На родине своих предков этническая немка никогда не была, и многое там ей кажется странным. Она не понимает, как можно нигде не работать и получать от государства деньги: «Я не представляю себя без своего хозяйства. Я же там от безделья мхом обрасту».
Дочь Локес, Катарина Титова, в отличие от матери, хотела бы выехать в Германию. Однако желание это появилось лишь пару лет назад, когда ее муж потерял хорошо оплачиваемую работу. Но мечте не суждено было осуществиться. «Мы, конечно, дома говорим по-немецки, но письменной речью не владеем, поэтому тест не сдали», — объясняет Титова. Но она все же надеется, что её дети снова подадут заявление и смогут уехать. «Мне много не надо, я и тут проживу. Но какое здесь будущее у моих детей? Чтобы иметь хорошую работу, нужно получить хорошее образование, а оно стоит больших денег. Да и не всегда в Украине можно нормально жить на зарплату, как в Германии, — объясняет 40-летняя женщина — пусть дети попробуют устроить свою жизнь на Западе. А не получится, тогда они и назад вернуться могут».
В девяностые года волна эмиграции подхватила большое количество этнических немцев. Но занесла она их не только в Германию — часть немцев из средней Азии переехали в поисках лучшей жизни в Украину. Так, благодаря проекту немецкого общества по техническому сотрудничеству, из Узбекистана сюда приехал Валерий Балденков с женой, тоже немкой. Сперва Балденкову пришлось четыре года пожить в Запорожской области — в домах-контейнерах для переселенцев. А в 1996 году он переехал в село Доброалександровка под Одессой. Немцы называют его Александерхильф. Общество по техническому сотрудничеству построило там для немцев поселок на 50 домов. «Вначале было не просто. Ведь ни у кого из нас работы не было», — вспоминает 38-летний Балденков. Прошло десять лет, сегодня у Валерия свой бизнес — он развозит молочные продукты по всей Украине. В его фирме работают восемь человек.
В Германию предприниматель ездит каждый год. «В гости мне ездить нравится, но жить я там не хотел бы. Переезд из Узбекистана в Украину в психологическом отношении не был большой проблемой. А у немцев другая ментальность, — считает Валерий Балденков. — Кроме того, Украина — молодое государство. Здесь есть еще шанс начать бизнес и быть успешным. В Германии многие ниши уже заняты. Там я бы не смог так самореализоваться, как в Украине».