Еще в двадцатых годах нашего столетия востоковедение в Украине активно развивалось. Потом с окончательным утверждением советской власти, наряду со многим остальным, было уничтожено как ненужный элемент чужеродной культуры. Министерство образования СССР подумало и пришло к выводу: «Зачем овладевать восточной наукой в Киеве, если при желании это можно сделать в Москве?» На том и порешили. Таким образом до 1990 г. в Киевском университете можно было «побаловаться» тремя языками: арабским, китайским, японским. Иначе и не назовешь, потому как обучение велось на невысоком уровне, никто из выпускников не стал специалистом в этой отрасли. Но после провозглашения независимости ситуация резко изменилась. С выходом Украины на мировую арену нехватка кадров, владеющих нетрадиционными языками, стала значительно ощутима.
Вот и открыли в 1994 г. в Киевском университете им.Т.Шевченко восточное отделение, на котором сейчас 175 студентов изучают арабский, хинди, китайский, корейский, иврит, турецкий, персидский, урду, японский, индонезийский языки. Причем, признался заведующий отделением Григорий Халимоненко, подобным набором восточных языков не могут похвастаться национальные университеты таких держав восточной Европы, как Чехия, Польша, Румыния. Казалось бы, успех - налицо, но не все идет как по маслу: усилия ректора не всегда встречаются с энтузиазмом, да и, честно говоря, посольства больше проявляют заинтересованность, чем сам МИД. Половина преподавательского состава - иностранцы, носители языков, невысокая зарплата которых должна компенсироваться хотя бы повышенным вниманием.
Идеи создания новых групп принадлежат самому Г.Халимоненко. Каждый год он старается увеличить список хотя бы на один дополнительный язык. В будущем заведующий отделением планирует обратиться к языкам бывшего Советского Союза: грузинскому, туркменскому, узбекскому, азербайджанскому. 1997 год выдался особо урожайным. Исходя из стратегических запросов нашего государства, студенты начали изучать индонезийский и корейский.
Желающих освоить язык страны, именуемой «дальневосточным тигром», было немало. Из 200 человек, подавших документы, 100 боролись именно за корейскую специализацию. В результате корейские глубины покоряют 18 студентов, 10 из них - контрактники. Сейчас они, кроме самого корейского, акцентируют внимание также на географии, истории, культуре, литературе страны, в будущем - к основному языку добавится также еще один родственный (китайский или японский). А через шесть лет из стен университета выйдут филологи-преподаватели и переводчики с восточного и английского языков.
Большую помощь в открытии специализации оказало посольство Республики Корея. Оно и организовало поездку ректора Скопенко и заведующего отделением востоковедения Халимоненко в Страну утренней свежести, где они более детально познакомились с культурой, достопримечательностями да и завязали кое-какие контакты. К примеру, корейская фундация обещает прислать литературу, а также в будущем организовать обмен студентами.
Думаю, излишне задавать вопрос, почему сами корейцы, включая посольство, правительство, образовательные организации, так заинтересованы в изучении языка у нас. Это можно назвать дружбой и сотрудничеством, распространением своего влияния, выходом Украины на международную арену, но главное, чтобы Восток не покорил нас окончательно.