Оксана Забужко стала лауреатом литературной премии Angelus

Поделиться
Оксана Забужко стала лауреатом литературной премии Angelus
Украинская писательница получила престижную премию в области литературы для стран Центральной Европы.

Лауреатом Международной литературной премии для писателей Центральной Европы "Ангелус" стала Оксана Забужко с романом "Музей покинутих секретiв".

Литературная премия "Ангелус" (Literacka Nagroda Europy Środkowej Angelus) вручается во Вроцлаве за лучшие прозаические произведения авторам из Центральной Европы, которые в своих текстах обращаются к важнейшим, наиболее актуальным темам современного мира, дает толчок к размышлениям и глубокого познания других культур.

Победитель получает статуэтку ангела и чек на 150 тысяч злотых ($ 49 тыс. или около 300 тыс. грн).

Номинироваться на эту премию могут книги, изданные на польском языке за предыдущий год.

Первым лауреатом "Ангелуса" в 2006 году стал Юрий Андрухович за роман "Двенадцать обручей".

После победителями были австрийский писатель Мартин Поллак, венгры Петер Эстерхази и Дьердь Шпир, чешский писатель Йозеф Шкворецький, белорусская писательница Светлана Алексиевич, известная украинскому читателю прежде своей книгой "Чернобыльская молитва", и хорватский и боснийский писатель Миленко Ергович.

Премия была учреждена в 2006 году, ее организатором и основателем является власть Вроцлава, Забужко - восьмой победитель "Ангелуса".

Получая награду, Оксана Забужко поблагодарила Вроцлав за чувство, что Украина отныне уже в Европе: "Даже после саммита в Вильнюсе, который, я надеюсь, будет успешным для Украины, я буду говорить, что наше движение в Европу началось из Вроцлава. То, что эту книгу в Польше услышали и оценили, важно не только меня".

zn
zn
Забужко: В Украине сейчас при власти типичные "временщики"

"Музей заброшенных секретов" (Muzeum porzuconych sekretów) вышел на польском языке в прошлом году в издательстве WAB, переводчик - Катажина Котинська.

Жюри этого года возглавила русская поэтесса и журналист Наталья Горбаневская.

Кроме Оксаны Забужко, в финал "Ангелуса" также вошли польские писатели Ежи Пильх, Щепан Твардох Анджей Стасюк, Казимеж Орлось, россиянка Людмила Петрушевская и австриец Карл Маркус Гаусс.

Профессор Анджей Завада, член жюри премии "Ангелус": "Роман Оксаны Забужко можно сравнить с романом другого польского финалиста Щепан Твардоха "Морфий". Я имею в виду не проблематику, но общие точки зрения. Они начинают свой ​​рассказ в прошлом, в годы Второй мировой войны и завершают современной жизнью и современными взглядами на нацию, историю, патриотизм, и одновременно - любовь, человеческой солидарности.

И обе эти книги очень дискуссионные , они требуют от нас мыслить оригинально, избавиться от стереотипов, научиться смотреть на историю с позиции сегодняшнего дня. Для нас, поляков, книга Забужко интересная тем, что мы можем видеть через всю эту книгу современное восприятие Украины ее истории". !zn

Читайте также:

В Украине все больше книг издают на русском языке

Лауреатом Букеровской премии стала новозеландка Элеонора Каттон за роман "Светила"

Польский режиссер Занусси опроверг заявление Табачника о написании совместной книги

Лина Костенко отказалась принимать награду "Золотой писатель Украины"

Поделиться
Заметили ошибку?

Пожалуйста, выделите ее мышкой и нажмите Ctrl+Enter или Отправить ошибку

Добавить комментарий
Всего комментариев: 0
Текст содержит недопустимые символы
Осталось символов: 2000
Пожалуйста выберите один или несколько пунктов (до 3 шт.) которые по Вашему мнению определяет этот комментарий.
Пожалуйста выберите один или больше пунктов
Нецензурная лексика, ругань Флуд Нарушение действующего законодательства Украины Оскорбление участников дискуссии Реклама Разжигание розни Признаки троллинга и провокации Другая причина Отмена Отправить жалобу ОК
Оставайтесь в курсе последних событий!
Подписывайтесь на наш канал в Telegram
Следить в Телеграмме