ПОЦЕЛУИ ВРЕМЕН

05 апреля, 2002, 00:00 Распечатать Выпуск № 13, 5 апреля-12 апреля 2002г.
Автор
Отправить
Отправить

26 и 28 марта в театре «Сузір‘я» состоялись две встречи. Одна — с началом ХХ века, другая — с древним Китаем, или с европейской рецепцией этой страны...

Автор

Сцена из спектакля «Дао несовершенств
Сцена из спектакля «Дао несовершенств
Сцена из спектакля «Дао несовершенств

26 и 28 марта в театре «Сузір‘я» состоялись две встречи. Одна — с началом ХХ века, другая — с древним Китаем, или с европейской рецепцией этой страны. На первой встрече, происшедшей в ремонтирующемся основном помещении театра, — на фоне строительных лесов и сыплющейся известки — публике предъявили недавнюю находку архитектора В.Отченашко. И находкой этой стали афиши начала ХХ века, обнаруженные под современными стенными «покровами». Оказывается, наши предшественники оклеивали стены афишами, как мы плакатами. Но найти театральные афиши куда интереснее, чем банальный постер…

А.Кужельному удалось виртуозно обыграть находку — в духе встречи времен и их братских объятий и поцелуев. Афиши — начала века и нынешняя, сузирьевская, поцеловались под «озвучку» собравшихся. А после благополучно прошедшей встречи времен публика отправилась выпить и закусить за здоровье «Сузір‘я» и скорейшее окончание ремонта основного помещения театра. Впрочем, журналисты, которые не побоялись взобраться на строительные леса, получили массу острых ощущений и необычных впечатлений. Особенно экстравагантно выглядел сам Кужельный, дававший на этих лесах интервью…

После встречи с модерном в театре состоялась задушевная беседа с Китаем. На этот раз в центре разговора оказалась поэтесса и актриса Леся Тышковская, пригласившая публику на чайную церемонию или, точнее, на моноспектакль «Дао несовершенств» (хореография Сергея Марченко). Собственно говоря, зрителям предъявили театральную версию нового сборника Тышковской «С видом на Восток», причем вид этот, естественно, открывался с Запада.

Леся Тышковская протанцевала свои стихи на сцене. Удивляла редкая, почти балетная, пластика поэтессы, но в начале спектакля ее бесспорно мастерские стихи прозвучали несколько манерно и не только не ожили, но как будто даже померкли. Потом, правда, стихи снова обрели вкус и цвет, и слова стали поспевать за жестами актрисы. Но к концу спектакля движения опережали слова, затмевали их.

В «Дао несовершенств» была фрагментарно использована стилистика танца буто, которая, по словам Леси Тышковской, «представляла собой диалог тела с силой притяжения, пульсацией расслабления и напряжения и основной акцент ставила на энергии плоти». Эта энергия плоти в спектакле несколько затмевала энергию слова, хотя, с другой стороны, слова как будто подталкивали движения в шею.

Наверное, многие яркие моменты спектакля можно было продлить. Например, безусловную находку — рисовый дождь, от которого героиня с трудом защищалась похожим на шляпку гриба зонтиком. Или финальное «струение» белой ткани совершенства, которая тянулась за Лесей через всю сцену. Но рисовый дождь (или снегопад?), увы, продлился недолго, и так же быстро скрылась от зрителей белая река гармонии, притворявшаяся накидкой.

Но в целом эта премьера, конечно, событие, и событие впечатляющее. К тому же «С видом на Восток» — книжка талантливая и цельная, этакое путешествие в Китай «нежной европеянки», с ее мечтой о маленькой девушке Хэ, которой «достаточно персика, чтобы удовлетворить любопытство», и «легкой, как бабочка» мудрости. Самой «европеянке», переполненной Китаем, персика для удовлетворения любопытства, конечно, недостаточно, да и мудрость ей кажется не легкой, а тяжелой. Но как же хочется поверить в страну, где эта мудрость легка и не отдает горечью! Например, в Китай…

Впрочем, в «Дао несовершенств» был еще один актер или, скорее, молчаливый свидетель происходящего. Это Сын Востока (Чжу Чжень Тао), который либо с невозмутимым спокойствием посиживал в глубине сцены, либо разливал публике чай, либо рисовал иероглифы. Словом, пока Восток занимался всеми этими «ритуальными моментами», Запад, в лице Леси, постигал его через стихи.

И оказалось, что «Будда будней» глазами Востока смеется над Западом и его стараниями. Словом, «Запад есть Запад, Восток есть Восток, и им не сойтись никогда» — как сказал Редьярд Киплинг. Наверное, он был прав. Хотя каждой разлуке пространств и времен предшествует их встреча. И даже счастливая.

Оставайтесь в курсе последних событий! Подписывайтесь на наш канал в Telegram
Заметили ошибку?
Пожалуйста, выделите ее мышкой и нажмите Ctrl+Enter или Отправить ошибку
ДОБАВИТЬ КОММЕНТАРИЙ
Текст содержит недопустимые символы
ДОБАВИТЬ КОММЕНТАРИЙ
Осталось символов: 2000
Отправить комментарий
Последний Первый Популярный Всего комментариев: 0
Показать больше комментариев
Пожалуйста выберите один или несколько пунктов (до 3 шт.) которые по Вашему мнению определяет этот коментарий.
Пожалуйста выберите один или больше пунктов
Нецензурная лексика, ругань Флуд Нарушение действующего законодательства Украины Оскорбление участников дискуссии Реклама Разжигание розни Признаки троллинга и провокации Другая причина Отмена Отправить жалобу ОК