UA / RU
Підтримати ZN.ua

Без суржика: як українською сказати «неуч»

В українській мові є гарний відповідник.

Через війну, яку розпочала Росія, багато українців відмовились від використання російської мови у побуті. Але вони не завжди знають, як правильно замінити деякі слова.

Читайте також: Уроки мови: як буде українською «пирожное»

Видання NV розповіло, як замінити слово «неуч».

У російській мові існує слово «неуч», що позначає неосвічену людину. В українській існує милозвучний та автентичний аналог — «невіглас». Вживається таке слово доволі часто як у розмовній мові, так і в літературі.

«Невіглас» — іменник, що використовується для опису людини у стані неосвіченості, недостатньої обізнаності в обговорюваному питанні, несвідомості, ігноруванні важливої інформації чи фактів.

«Невігластво» — брак знань, неосвіченість, відсталість.

У розмовній українській мові слово «невіглас» часто використовується у значенні засудження або навіть у лайливих розмовах. Наприклад:

Лайфхаків, "як російськомовному перейти на українську", вже безліч. І всі, хто хотів, уже давно ними скористалися, хоча й не завжди вдало. Соціологи свідчать, що чимало українців в обставинах російської агресії свідомо почали спілкуватись українською. Але, по-перше, деякі з цих спеціалістів прогнозують, що значна кількість таких ентузіастів знову відкотиться до звичної російської, щойно військова загроза спаде і ми повернемося до звичних умов життя. По-друге, деякі з цих "нових українців" говорять державною виключно в публічному просторі. Як українці розв'язують мовне питання – читайте у матеріалі журналіста з Херсону, фрілансера у сфері поліграфії Володимира Шишкова "Перехідний вік мови" на ZN.UA.