"Ніякої російської мови не має бути. Це не тільки питання вживання державної мови – це питання самоповаги, в першу чергу. Так само і працівники аеропортів при спілкуванні з пасажирами мають послуговуватись українською або англійською мовами", - наголосив міністр інфраструктури.
Також він підкреслив, що відповідно до закону про декомунізацію, має відбутися зміна назв підприємств і установ, які мають відбиток радянщини: "Це більшою мірою стосується Укрзалізниці, бо ще й досі є низка станцій, які носять радянські назви. Але якщо аеропорт має термінал, склад, або хоча б кафе, в назві яких прослідковується радянський слід, це має бути змінено до першого грудня. Це питання принципове".
Міністр інфраструктури України звернеться з відповідним проханням до всіх авіакомпаній, які здійснюють авіаперевезення в Україні, щодо використання виключно англійської та української мов. Окреме питання – транслітерація українських назв англійською мовою. Міністерство інфраструктури України виступить з відповідною ініціативою щодо розгляду та врегулювання цього питання на рівні Кабінету міністрів.
У липні спікер парламенту Андрій Парубій повідомив, що Верховна Рада завершила свою частину декомунізації, перейменувавши 1012 населених пунктів.
У вересні Міністерство освіти і науки України своїм наказом зобов'язало працівників міністерства використовувати на роботі виключно державну мову.