Через повномасштабне вторгнення Росії, багато наших громадян вирішили перейти на українську мову. Під час розмови деякі українці роблять помилки. Зокрема, можна почути таке слово, як «пуговиця».
Щоб покращити та збагатити свою лексику, важливо відмовитися від використання суржикових слів та русизмів.
«Пуговиця» – це типова калька з російської мови. В українській мові такого слова немає, а правильно говорити ґудзик.
«Ґудзик – предмет, перев. круглої форми, що служить застібкою в одязі або використовується як прикраса. Нові ґудзики на гімназичній шинелі горіли, як самоцвіти (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 370); Матвійко надів сорочку, і мати сама застебнула її на грудях на всі ґудзики (Олесь Донченко, VI, 1957, 253)», – йдеться в Академічному тлумачному словнику української мови СУМ.
Лайфхаків, «як російськомовному перейти на українську», вже безліч. І всі, хто хотів, уже давно ними скористалися, хоча й не завжди вдало. Соціологи свідчать, що чимало українців в обставинах російської агресії свідомо почали спілкуватись українською. Як українці розв'язують мовне питання – читайте у матеріалі журналіста з Херсону, фрілансера у сфері поліграфії Володимира Шишкова «Перехідний вік мови» на ZN.UA.