Покращуємо українську: що можна сказати замість «будь ласка»

Поділитися
Покращуємо українську: що можна сказати замість «будь ласка» © Укрінформ
Одне слово може значно збагатити мову.

Ще на початку повномасштабного вторгнення Росії, багато українців свідомо відмовилися від використання російської мови в побуті. Вони намагаються спілкуватися українською та хочуть покращити її.

Викладач української мови, методистка, авторка навчальних матеріалів на платформі «Є-мова» Оксана Гордійчук розповіла, чим можна замінити «будь ласка», щоб збагатити свою українську, пише NV.

«В українській мові є одне чудове слово, яке мов цукерки «Рафаелло» — замість тисячі слів. Це слово «прОшу» з наголосом на перший склад. Його можна використовувати у відповідь на «дякую», і звучатиме це скромніше і стриманіше, ніж банальне «будь ласка», – пояснила вона.

Також цим словом можна виразити ствердження: «Дозвольте зайти?» — «Прошу!». А ще підсилення заклику до дії: «Прошу, проходьте всередину!».

«Доволі ввічливо перепитати, якщо недочули або хочете уточнити, можна словом «прошу?» з питальною інтонацією (замість «що-що?»). І виразити обурення, гнів, неприємне здивування питальним «прошу?» з відповідною інтонацією. Тому прошу, прикрашайте вашу українську цим словом, але не плутайте його з дієсловом «прошУ» (наголос на останній склад), що виражає лише прохання («прошУ зайти»)», – заключила експертка.

Лайфхаків, «як російськомовному перейти на українську», вже безліч. І всі, хто хотів, уже давно ними скористалися, хоча й не завжди вдало. Соціологи свідчать, що чимало українців в обставинах російської агресії свідомо почали спілкуватись українською. Але, по-перше, деякі з цих спеціалістів прогнозують, що значна кількість таких ентузіастів знову відкотиться до звичної російської, щойно військова загроза спаде і ми повернемося до звичних умов життя. По-друге, деякі з цих «нових українців» говорять державною виключно в публічному просторі. Як українці розв'язують мовне питання – читайте у матеріалі журналіста з Херсону, фрілансера у сфері поліграфії Володимира Шишкова «Перехідний вік мови» на ZN.UA.

Поділитися
Помітили помилку?

Будь ласка, виділіть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter або Надіслати помилку

Додати коментар
Всього коментарів: 0
Текст містить неприпустимі символи
Залишилось символів: 2000
Будь ласка, виберіть один або кілька пунктів (до 3 шт.), які на Вашу думку визначає цей коментар.
Будь ласка, виберіть один або більше пунктів
Нецензурна лексика, лайка Флуд Порушення дійсного законодвства України Образа учасників дискусії Реклама Розпалювання ворожнечі Ознаки троллінгу й провокації Інша причина Відміна Надіслати скаргу ОК
Залишайтесь в курсі останніх подій!
Підписуйтесь на наш канал у Telegram
Стежити у Телеграмі