Після повномасштабної агресії Росії, багато наших громадян перейшли на українську мову. Щоб збагачувати своє мовлення, можна використовувати різні синоніми. Український вчитель і мовознавець Олександр Авраменко в ефірі "Сніданку з 1+1" розповів, як знайти гарний синонім до слова лелека.
Авраменко підкреслив, що лелеку також можна називати чорногуз.
При цьому він зауважив, що цікаві синоніми до цього слова також можна дібрати із різних діалектів. Зокрема, такі:
- гайстер;
- боцюн;
- бузько;
- бусол.
Також мовознавець пояснив, що означає "гуз" у слові "чорногуз". Він порадив звернути увагу на те, що у лелеки задня частина чорна. Так, "гуз" або "гузка", "гузно" – це і є задня частина, зад.
Лайфхаків, "як російськомовному перейти на українську", вже безліч. І всі, хто хотів, уже давно ними скористалися, хоча й не завжди вдало. Соціологи свідчать, що чимало українців в обставинах російської агресії свідомо почали спілкуватись українською. Але, по-перше, деякі з цих спеціалістів прогнозують, що значна кількість таких ентузіастів знову відкотиться до звичної російської, щойно військова загроза спаде і ми повернемося до звичних умов життя. По-друге, деякі з цих "нових українців" говорять державною виключно в публічному просторі. Як українці розв'язують мовне питання – читайте у матеріалі журналіста з Херсону, фрілансера у сфері поліграфії Володимира Шишкова "Перехідний вік мови" на ZN.UA.