Держслужбовцям офіційно дозволили використання фрази "русскій воєнний корабль, иди нах@й", оскільки вона - один із символів боротьби з російськими загарбниками. Про це повідомив заступник голови Державної екологічної інспекції України з питань цифрового розвитку, цифрових трансформацій і цифровізації (CDTO) Андрій Богданович.
"На мій лист Національне агентство України з питань державної служби надало дуже важливе роз'яснення — використання державними службовцями відомої фрази прикордонників з острова Зміїний не є порушенням кодексу державного службовця (Загальних правил етичної поведінки державних службовців та посадових осіб місцевого самоврядування)", - зазначив він на своїй сторінці в Телеграм.
"Користуйтеся! Слава Україні!", - додав також він.
Як випливає з оприлюдненої відповіді Нацдержслужби, яка підписаної головою Наталією Алюшиною, "вимовлену українськими прикордонниками фразу на острові Зміїний українці сприйняли як заклик до згуртування".
"Її підхопили прихильники України по всьому світу. Фраза стала одним із символів боротьби з російськими окупантами", - зазначає голова НАДС.
Окрім того, наголошує Наталія Алюшина, фраза стала основою для створення багатьох поетичних рядків, пісень. Плакатні версії за мотивами фрази з'явилися у виконанні українських митців.
"З огляду на зазначене, на думку НАДС, вказана фраза не може завдати шкоди репутації державних органів та місцевого самоврядування", - зазначила вона.
Українські прикордонники зайняли оборону.
Російський агресор використав міжнародний канал зв’язку з безпеки судноплавства та з погрозами висунув вимогу до військовослужбовців Ізмаїльського прикордонного загону здатися. У відповідь на це прозвучала відома фраза про "русскій воєнний корабль" та куди йому йти.