Через повномасштабну війну, яку розпочала РФ, багато наших громадян перейшли на українську мову. Бувають випадки, коли українці роблять помилки або вживають русизми. Видання «Освіта 24» розповіло, як правильно сказати «достопримечатєльность».
Щоб не засмічувати мову, важливо уникати вживання суржикових слів та русизмів. Слово «достопримечатєльность» є суржиковим, тому так краще не говорити.
Українською це слово можна замінити такими виразами:
- культурна чи історична пам'ятка;
- визначний об'єкт чи місце;
- пам'ятне місце;
- славна пам'ятка;
- варта уваги річ;
- визначна річ.
Лайфхаків, «як російськомовному перейти на українську», вже безліч. І всі, хто хотів, уже давно ними скористалися, хоча й не завжди вдало. Соціологи свідчать, що чимало українців в обставинах російської агресії свідомо почали спілкуватись українською. Як українці розв'язують мовне питання – читайте у матеріалі журналіста з Херсону, фрілансера у сфері поліграфії Володимира Шишкова «Перехідний вік мови» на ZN.UA.