Через війну, яку розпочала Росія, багато українців відмовилися від використання російської мови та перейшли на українську.
В нашій мові є чимало гарних виразів, якими можна замінити російські. Тренерка з мовлення Вікторія Хмельницька розповіла, як замінити російську фразу «в первую очередь», пише «24 канал».
Вона зауважила, що якщо ви подумали, що це «в першу чергу», то ви помиляєтесь. Це калька з російської.
«А у нас є свої слова. І впевнена, що ви їх знаєте», – наголосила тренерка з мовлення.
Вона навела такі приклади заміни:
- насамперед;
- спершу;
- спочатку;
- передусім;
- передовсім;
- найперше;
- особливо.
Лайфхаків, «як російськомовному перейти на українську», вже безліч. І всі, хто хотів, уже давно ними скористалися, хоча й не завжди вдало. Соціологи свідчать, що чимало українців в обставинах російської агресії свідомо почали спілкуватись українською. Але, по-перше, деякі з цих спеціалістів прогнозують, що значна кількість таких ентузіастів знову відкотиться до звичної російської, щойно військова загроза спаде і ми повернемося до звичних умов життя. По-друге, деякі з цих "нових українців" говорять державною виключно в публічному просторі. Як українці розв'язують мовне питання – читайте у матеріалі журналіста з Херсону, фрілансера у сфері поліграфії Володимира Шишкова «Перехідний вік мови» на ZN.UA.