Вже найближчим часом театральна Україна може зробити крок вперед, взявши на озброєння технологічний досвід британських театральних колег, які системно займаються створенням успішних кіноверсій популярних англійських вистав - для кіно-театрального прокату, аби донести сценічні здобутки країни до широкого кола театральних та кіноглядачів як у себе на батьківщині, так і у інших країнах.
Про це повідомила на своїй сторінці на Facebook актриса київського Театру на Подолі Даша Малахова. За словами Малахової, ідея проєкту прийшла до неї у квітні під час самоізоляції. Тоді вона разом з чоловіком дивилася театральну версію «Франкенштейна» у постановці Денні Бойла для Національного королівського театру, в якій грали Камбербетч та Міллер. Постановку 2011 року зняли для Театр HD і вона стала однією з кращих за 10 років цього проєкту.
«Тепер театр стане доступний кожному, незалежно від місцезнаходження, здатності пересуватися та інших причин. Поки діти сплять, ви з чоловіком чи дружиною зможете сходити до театру прямо у себе вдома. Я хочу, щоб ви полюбили театр онлайн і прийшли в офлайн», - написала Малахова.
«Індустрія кіно і індустрія театру, сестри. Але театр саме та потворна і нещасна. Про першу говорять багато, фінансують і завдяки грантоїдству, розвивають або роблять вигляд. Звичайно в кіно легше бути опроміненим в Чорнобилі або служити в АТО. Але наше життя має і інші, не менш важливі грані. Друга сестра, театр - стала архаїзмом і якщо дивитися українське кіно стає круто, ходити в український театр ніхто не нагадує. Ми варимося самі в собі, нас не спонсорують, не створюють круті фестивалі, і часто люди навіть не розуміють чим ми займаємося і навіщо. Тому я вирішила зробити проєкт, використовуючи найновіші технології, щоб зняти український театр так, щоб в нього відразу захотілося піти. 10 онлайн-прем'єр, кожної вистави будуть абсолютно безкоштовними, а потім квиток на онлайн-вистави можна буде купити у театру, де вистава йде зазвичай. 10 вистав, 10 прем'єр. 100 показів», - додала вона.
Лимоны и наш лимонад. Когда одним апрельским вечером, во время самоизоляции, город был пустым, а люди в нем...
Опубликовано Dasha Malakhova Суббота, 26 сентября 2020 г.
Першим українським театральним проєктом, кіноверсію якого здійснять за новітніми технологіями для кіно-театрального прокату стане нова вистава столичного Театру на Подолі «Камінний господар» (прем’єра відбулася цьогоріч, у лютому) у постановці режисера Івана Уривського, лауреата державної театральної премії імені Леся Курбаса.
На думку театрального оглядача Олега Вергеліса, це логічний і перспективний вибір. Насамперед тому, що найближчим часом Україна і світ відзначатимуть 150-річчя з дня народження Лесі Українки і кіноверсія нової успішної вистави, яка передбачає сучасне переосмислення п’єси, буде дуже доречна, аби в рамках державних ювілейних заходів Лесі презентувати і цей новий кіно-театральний проєкт у різних містах України.
«Гадаю, така ініціатива Театру на Подолі і надзвичайно корисна і по суті революційна. Раніше екранізацією кращих українських вистав займалася студія Укртелефільм. Згодом цей процес призупинився. Тепер ініціативу беруть у свої руки самі театри. Тепер лишається питання тільки точності і доречності вибору - які вистави варті уваги кіноглядачів і екранізаторів. У випадку з Лесею Українкою все прорахували точно. Є велика українська авторка, є медійні актори (В’ячеслав Довженко, Даша Малахова) є популярный український режисер, який сьогодні серед лідерів нового театрального покоління в Україні, і є резонансна постановка Театру на Подолі, про що свідчить купа рецензій та дописів у соцмережах.
Хочеться, аби цей крок вперед був початком великого шляху. Бо крім нас самих ніхто не підтримає і не зафіксує найкращі миттєвості сучасного українського театру. Тому особисто я вірю в успіх і в перспективність такої революційної ініціативи Театру на Подолі і його патріотичних митців», - заявив Вергеліс.