Русинская тема, призабытая за последнее время, вновь всплыла на поверхность, причем на высшем законодательном уровне. В прошлый четверг (30.09) народный депутат от КПУ Александр Голуб зарегистрировал законопроект «О внесении дополнения в Закон Украины «О ратификации Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств», в котором предлагает внести в перечень тринадцати языков, которые нуждаются в Украине в охране для сохранения и развития, русинский язык. Как указано в пояснительной записке к законопроекту, "объектом правового регулирования является язык русинской национальной группы, представители которой проживают в Закарпатье, ее носителями являются также русины в других странах мира (Около двух миллионов человек). Русинский язык является родным для большинства славянского населения Закарпатья, имеет общепризнанные творческие достижения, включает собственные диалекты, требует кодификации и правового регулирования».
По мнению А. Голуба, применение закона «будет способствовать общественно-политической стабилизации в Юго-Западном регионе Украины, удовлетворению социально-культурных потребностей и общественных прав русинов, как одного из коренных народов нашей страны».
Ничего удивительного в самом появлении такого документа нет. Русинство получило мощный толчок в Закарпатье в 1991 г. именно с подачи местных коммунистов, которые, выполняя наставления старших товарищей из Москвы, пытались создать противовес Народному Руху. Как видно, и через двадцать лет КПУ остается верной своей русинской традиции. Удивляет другое - после ознакомления с текстом законодательной инициативы складывается впечатление, что ее автор, пытаясь внести дополнения в украинский вариант Европейской хартии, саму Хартию не читал. Ведь в ее начале среди определений четко прописано, что термин "региональные языки или языки меньшинств" не включает диалекты официального языка. То есть, чтобы применить нормы Хартии к русинскому языка, необходимо, чтобы сначала такой язык официально признала Академия наук Украины. Попытки предоставить русинскому языку официальный статус уже были, однако АН (в которую входят и ученые из Закарпатья) определила, что речь закарпатцев является диалектом украинского языка. Этот вывод, если смотреть на него с научной, а не с политической точки зрения, был совершенно прогнозируемый, ведь с таким же успехом отдельным языком можно признать гуцульский, бойковский, литвинский, полищуцкий язык и т.д. Но дело не только в официальном признании языка Академией наук. В ряде соседних с Украиной стран русинский язык действительно существует официально, на нем издают учебники и периодику. Однако для Закарпатья он абсолютно неприменим, поскольку испытывал воздействие других соседних языков. Лидеры русинского движения уже лет двадцать говорят о необходимости кодификации закарпатского варианта русинского языка, однако дальше слов дело не идет. И это понятно, ведь
для кодификации языка необходима работа серьезных научных институтов, которых в проводников русинства нет. Все, что есть - громкие политические заявления, постоянный дрейф в фарватере центров из Мукачево, России или Америки, которые преследуют в Закарпатье свои бизнес или политические интересы, борьба за деньги, выделяемые этими центрами на развитие русинства, а также непомерные амбиции и постоянная междоусобная борьба. Этими примечательными чертами русинские лидеры наилучшим образом доказывают, что в действительности являются типичными украинцами.
Относительно самой Хартии, то она хоть и ратифицировалась в Украине уже дважды (последний раз в 2003 г.), ее положения де-факто так и не вступили в силу. Нет ни одного законодательного акта или другого правового документа для механизма реализации Хартии. Сам текст украинского варианта документа содержит немало формальных и логических огрехов. Так, в перечне тринадцати языков отсутствуют крымчанский, караимский, урюмський, ромейский и ромский языки, которые действительно нуждаются в Украине государственной поддержки. Зато указаны два языка, которые не существуют - еврейский (вместо идиш) и греческий (вместо новогреческого). Впрочем, это тема другого разговора. Кстати, А. Голуб в своем законопроекте аккуратно скопировал указанные ошибки, не очень заботясь содержанием документа. А в его юридическом несоответствии не видит никаких проблем.
- Есть люди, считающие себя русинами, и их права нужно защищать, - сказал А. Голуб в комментарии «ЗН». - А процесс официального признания русинского языка может идти параллельно с внесением изменений в Закон о Хартию. Тем более, что предыдущее решение Академии наук не было объективным, это явная политика.
- А откуда в вашем законопроекте данные о двух миллионах русинов, о большинстве славянского населения Закарпатья, которое считает родным русинский язык, о его общепризнанных творческих достижениях?
- Я встречался в Ужгороде и Мукачево с представителями русинских организаций, был в селах и считаю, что люди привели убедительные доказательства для таких утверждений. Кстати, я подготовил проект постановления Верховного совета о признании русинов как отдельной национальности . Так что процесс продолжается.
К сказанному А. Голубом остается добавить, что вопрос о признании русинов уже неоднократно вносился на рассмотрение ВР. И каждый раз снимался по той причине, что признание или непризнание национальностей не является функцией парламента. Украина в этом смысле пошла европейским путем, который предусматривает национальную самоидентификацию без вмешательства государственных органов. Это имеет и свои минусы, так, во время переписи любой
респондент в графе "национальность" может назвать себя не только русином, гуцулом, полищуком или космополитом (такие случаи действительно были, и совсем не единичные), а также марсианином. Что же до подачи на рассмотрение Верховной Рады документов, которые заведомо не могут иметь никаких правовых последствий, - то это и есть явная политика. Причем довольно низкопробная.