Закулисные договоренности на самом высоком уровне "усложнили жизнь" переводчикам — эксперт

10 февраля, 15:47 Распечатать

Вызовы в суд переводчиков вступает в конфликт с принципами их работы и подвергает их жизнь опасности.

© reuters.com

Вызов в суд переводчиков сильных мира сего стал новым трендом современной политики. И это — тревожный сигнал даже для тех, кто не имеет ничего общего ни с переводом, ни с политикой. Закулисные договоренности на самом высоком уровне и нечестная игра без правил политической элиты, которая эти правила должна была бы соблюдать в первую очередь, привели к тому, что мир снова оказался на пороге возврата к оруэлловской модели общества, где человек утрачивает право на индивидуальность, конфиденциальность и доверие даже к своему ближайшему окружению. 

Об этом в своей статье для ZN.UA пишет Евгения Габер, заместитель директора Дипломатической академии Украины им. Г.Удовенко. Как выяснилось, по ее словам, записей двусторонних переговоров (включая "исторические" встречи Трампа и Путина сначала в Гамбурге в 2017-м, а затем и в Хельсинки в 2018-м) не существует не только в служебном пользовании, но и среди так называемых "секретных файлов" — материалов с ограниченным доступом, предназначенных для узкого круга лиц в президентской администрации.

"Масла в огонь подлили заявления одного из сотрудников Белого дома о том, что после окончания встречи с Путиным Трамп запретил собственному переводчику комментировать содержание переговоров кому бы то ни было, включая его ближайших помощников, после чего попросту изъял все рабочие записи, сделанные переводчиком во время встречи, — отмечает эксперт. — Учитывая, что переговоры Трампа и Путина несколько раз проходили в присутствии лишь российского переводчика, в нарушение всех протокольных норм и стандартов дипломатической практики, упорные попытки президента США скрыть от общественности суть непубличных договоренностей с президентом РФ были расценены многими как серьезная угроза не только национальным интересам, но и национальной безопасности США".

Подробнее о скрытых договоренностях лидеров и ответственности переводчиков читайте в статье Евгении Габер "Когда молчание — знак несогласия" в еженедельнике "Зеркало недели. Украина". 

По материалам: ZN.UA /
Оставайтесь в курсе последних событий! Подписывайтесь на наш канал в Telegram
Заметили ошибку?
Пожалуйста, выделите ее мышкой и нажмите Ctrl+Enter
Добавить комментарий
Осталось символов: 2000
Авторизуйтесь, чтобы иметь возможность комментировать материалы
Всего комментариев: 0
Выпуск №16, 26 апреля-10 мая Архив номеров | Содержание номера < >