Председатель КНР (в западных СМИ его называют "президент" - ред.) Си Цзиньпин не считает территории островов в Южно-Китайском море спорными, так как заведомо исходит из того, что данные территории - часть китайского суверенитета.
В письменном интервью Reuters он заявил, что "острова и рифы в Южно-Китайском море были китайской территорией с древних времен".
"Их нам оставили наши предки. Китай не позволит никому посягать на китайский суверенитет и интересы в Южно-Китайском море", - заявил Цзиньпин накануне своего визита в Великобританию, которая, сдержаннее, чем США, но все же недовольна односторонними действиями Китая на спорных территориях.
На фоне исходящей угрозы от милитаризации Китая на спорных территориях соседние страны, такие как Филиппины и Япония, усиливают совместное патрулирование спорных вод, в том числе - при участии США, которые неоднократно заявляли о неприемлимости односторонних действий Китая в Южно-Китайском море.
Ранее сообщалось, что Китай представил свою военную стратегию. В частности, на фоне разгорающейся напряженности в Южно-Китайском море на спорных территориях, в стратегии прокомментирована позиция Китая следующим образом: "Некоторые соседи предпринимают провокативные действия и укрепляют военные присутствие на рифах Китая и островах, которые они нелегально оккупировали. Некоторые третьи страны (не являющиеся соседями, намек на США - ред.) также вмешиваются в дела Южно-Китайского моря, ведут слежку и разведку против Китая".
На архипелаг Спратли В Южно-Китайском море (кит. Наньша - ред.), кроме Китая, претендуют Бруней, Вьетнам, Малайзия, Тайвань и Филиппины.