Госслужащим официально разрешили использование фразы "русский военный корабль, иди нах@й", поскольку она является одним из символов борьбы с российскими захватчиками. Об этом сообщил заместитель председателя Государственной экологической инспекции Украины по цифровому развитию, цифровым трансформациям и цифровизации (CDTO) Андрей Богданович.
"На мое письмо Национальное агентство Украины по вопросам государственной службы предоставило очень важное разъяснение - использование государственными служащими известной фразы пограничников с острова Змеиный не является нарушением кодекса государственного служащего (Общих правил этического поведения государственных служащих и должностных лиц местного самоуправления)", - отметил он на своей странице в Телеграмм.
"Пользуйтесь! Слава Украине!", - добавил он.
Как следует из обнародованного ответа Нацгосслужбы, подписанного главой Наталией Алюшиной, "произнесенную украинскими пограничниками фразу на острове Змеиный украинцы восприняли как призыв к сплочению".
"Ее подхватили поклонники Украины по всему миру. Фраза стала одним из символов борьбы с российскими оккупантами", - подчеркивает глава НАДС.
Кроме того, отмечает Наталья Алюшина, фраза стала основой для создания многих поэтических строк, песен. Плакатные версии по мотивам фразы возникли в исполнении украинских художников.
"Учитывая указанное, по мнению НАДС, указанная фраза не может причинить вред репутации государственных органов и местного самоуправления", - отметила она.
Украинские пограничники заняли оборону.
Российский агрессор использовал международный канал связи безопасности судоходства и с угрозами выдвинул требование к военнослужащим Измаильского пограничного отряда сдаться. В ответ на это прозвучала известная фраза о "русском военном корабле" и куда ему идти.